98. kosa (daw.) — warkocz. [przypis edytorski]
99. Dumain: Odkryj tekst jaki, jakie prawo stare. Longaville: I diabła jakim oszukaj fortelem — w późn. wyd. tłumaczenie zweryfikowano, dodając jeden wers i odmiennie przypisując postaciom: „Dumain: Właśnie! na grzech nasz wynajdź jakie ziele. Longaville: Odkryj tekst jaki, jakie prawo stare i diabła jakim oszukaj fortelem”. [przypis edytorski]
100. Bachus (mit. rzym.) — bóg wina i płodności; gr. Bakchos, Dionizos. [przypis edytorski]
101. Hesperyd drzewo (mit. gr.) — jabłoń rodząca złote jabłka, rosnąca w ogrodzie nimf Hesperyd; jej owoce miał zdobyć Herakles. [przypis edytorski]
102. Apollo (mit. gr.) — bóg słońca, opiekun sztuki, przewodnik dziewięciu muz. [przypis edytorski]
103. pustota (daw.) — lekkomyślność i skłonność do żartów; tu: lekkomyślne figle. [przypis edytorski]
104. Satis quod sufficit (łac.) — Dostateczne, czego wystarcza. [przypis edytorski]
105. quondam (łac.) — pewnego razu; niegdyś; nieraz. [przypis edytorski]
106. Novi hominem tanquam te (łac.) — Znam tego człowieka jak ciebie. [przypis edytorski]
107. peregrynat (przestarz.) — podróżnik, wędrownik. [przypis edytorski]