335. vale et ama (łac.) — bądź zdrów i kochaj. [przypis redakcyjny]

336. l’autel et le trône (fr.) — ołtarz i tron. [przypis redakcyjny]

337. Resurrekcja — Stoffelsa. [przypis redakcyjny]

338. ce pacte scellé, où l’âme s’est incorporé une autre âme (fr.) — przypieczętowany układ, w którym dusza wciela się w drugą duszę. [przypis redakcyjny]

339. chwilę, w której zrobił dla ojca to — mowa o ślubie z hr. Elizą Branicką, dokonanym w Dreźnie, 24 lipca 1843 r. [przypis redakcyjny]

340. pani de la Haye — wspólna bona francuska Z. Krasińskiego i A. Cieszkowskiego. [przypis redakcyjny]

341. Paszkiewicz — Namiestnik Królestwa Polskiego. [przypis redakcyjny]

342. Zapewnieś czytał przeczucie Mickiewicza o Tobie — w wykładach Collège de France z d. 6 i 13 czerwca 1843. [przypis redakcyjny]

343. Polska Chrystusowa — pismo poświęcone zasadom społecznym, wydawane staraniem L. Królikowskiego, tomów 2, Paryż 1843. [przypis redakcyjny]

344. Veni Creator Spiritus (łac.) — Przyjdź, Duchu Stworzycielu. [przypis redakcyjny]