A voz suave e meiga perdeu-se no silencio do ermo; o echo repetio um momento as suas doces modulações.

FIM DA SEGUNDA PARTE.

NOTAS
DO TOMO PRIMEIRO.

PAG. 3.—[Guarany].

O titulo que damos a este romance significa o indigena brazileiro. Na occasião da descoberta, o Brazil era povoado por nações pertencentes a uma grande raça, que conquistára o paiz havia muito tempo, e expulsára os dominadores. Os chronistas ordinariamente designavão esta raça pelo nome Tupi mas esta denominação não era usada senão por algumas nações. Entendemos que a melhor designação que se lhe podia dar era a da lingua geral que fallavão e naturalmente lembrava o nome primitivo da grande nação.

PAG. 3.—[O Paquequer].

Para se conhecer a exactidão dessa descripção do rio Paquequer naquella epoca, lêa-se B. da Silva Lisboa, Annaes do Rio de Janeiro, 1° tomo, pag. 162. Hoje as grandes plantações de café transformárão inteiramente aquelles lugares outr'ora virgens e desertos.

PAG. 4.—[Brazão d'armas].

Este brazão da casa dos Marizes é historico; nos mesmos Annaes do Rio de Janeiro, tomo 1°, pag. 329, acha-se a sua descripção que copiei litteralmente.

PAG. 11.—[D. Antonio de Mariz].