Свиной чехол
No 290 [354]
У великого князя была жена-красавица, и любил он ее без памяти. Умерла княгиня, осталась у него единая дочь, как две капли воды на мать похожа. Говорит великий князь: "Дочь моя милая! Женюсь я на тебе". Она пошла на кладбище, на могилу матери, и стали умильно плакать. Мать и говорит ей: "Вели купить себе платье -- чтоб кругом были часты звезды". Отец купил ей этакое платье и пуще прежнего в нее влюбился. Пошла дочь в другой раз к матери. Мать говорит: "Вели купить себе платье -- на спине бы светел месяц был, на груди красно солнышко". Отец купил и еще больше влюбился. Опять пошла дочь на кладбище и стала умильно плакать: "Матушка! Отец еще пуще в меня влюбился". -- "Ну, дитятко, -- сказала мать, -- теперь вели себе сделать свиной чехол". Отец и то приказал сделать; как только приготовили свиной чехол, дочь и надела его на себя. Отец плюнул на нее и прогнал из дому, не дал ей ни служанок, ни хлеба на дорогу. Она перекрестила себе глаза и вышла за ворота. "Пойду, -- говорит, -- на божью волю!" Идет день, идет другой, идет третий -- и зашла в чужую землю.
Вдруг надвинулись тучи, началась гроза. Где от дождя укрыться? Увидала княжна огромный дуб -- влезла на него и села в густых ветвях. Тем временем ехал на охоту царевич; стал проезжать мимо этого дуба, собаки его бросились -- так и рвут и лают на дуб. Любопытно стало царевичу, отчего так собаки на дуб лают? Послал своего слугу посмотреть; слуга возвратился и сказал: "Ах, ваше высочество! На дубу сидит зверь -- не зверь, а чудо чудное, диво дивное!" Царевич подошел к дубу и спросил: "Что ты за чудо? Говоришь ты али нет?" Княжна отвечала: "Я Свиной Чехол!" Не поехал царевич на охоту, а посадил Свиной Чехол к себе на повозку и говорит: "Повезу-ка я к отцу, к матери чудо чудное, диво дивное!" Отец и мать подивовались и отправили ее в особую комнату.
Немного спустя собрался у царя бал; все придворные пошли веселиться. Свиной Чехол и спрашивает у царской прислуги: "Могу ли я у дверей постоять да на бал посмотреть?" -- "Куда тебе, Свиной Чехол!" Она вышла в чистое поле, нарядилась в блестящее платье -- кругом часты звезды! Свистнула-гаркнула -- и подали ей карету; села, поехала на бал. Приехала и пошла танцевать. Все удивились: откуда взялась такая красавица? Потанцевала-потанцевала и скрылась; опять надела свиной чехол и прибежала в свою комнату. Царевич пришел к ней и спрашивает: "Не ты ли, Свиной Чехол, там была этакой красавицей?" Она отвечает: "Куды я гожусь с своим чехлом? Я только у дверей постояла".
В другой раз собрались к царю на бал. Свиной Чехол просит позволения прийти посмотреть. "Куда тебе!" Она вышла в чистое поле, свистнула-гаркнула не соловейским посвистом, а своим девичьим голосом -- явилась карета; скинула свой свиной чехол, надела платье: на спине светел месяц, на груди красно солнышко! Приехала на бал и пошла танцевать. Все на нее прилежно глядят. Потанцевала и опять скрылась. "Что нам делать теперь? -- говорит царевич. -- Как узнать, кто такова эта красавица?" Придумал: взял да и засмолил первую ступеньку смолою, чтоб ее башмак пристал.
На третий бал княжна еще лучше показалась, да как стала выходить из дворца -- башмачок ее и прилип к смоле. Царевич взял этот башмачок и пошел искать по всему царству, кому башмачок впору? Всю свою землю изъездил -- никому по ноге не приходится. Приехал домой, пошел к Свиному Чехлу и говорит: "Покажи свои ноги". Она показала; примерил -- как раз впору. Царевич разрезал свиной чехол и снял с княжны; потом взял ее за белую руку, повел к отцу, к матери и просит позволения жениться на ней. Царь с царицею благословили. Вот и обвенчали их; стал царевич у своей жены спрашивать: "Отчего на тебе был свиной чехол надет?" -- "Оттого, -- говорит, -- что была я похожа на покойную мою мать и отец хотел на мне жениться".
No 291 [355]
Як був собі піп да попаддя, та була в ïх одна дочка. Як вмерла попаддя, піп і каже дочці: "А ну, дочко! Убирайся, підем вінчаться". Дочка пішла на материну могилу да й плаче. Мати виходить із могили й питає дочку: "Чого ти, доню, плачеш?" -- "Як же мені не плакать, коли батько хоче на мені жениться". -- "Коли так, дочко, скажи ж батькові: нехай він тобі справить плаття таке, як місяць і сонце, і весь прибір до плаття". Батько ïй справів таке плаття, яке вона сказала, і весь прибір, да й каже дочці вп'ять: "Кажу тобі, дочко, убирайся вінчаться". Дочка вп'ять пішла до матері на могилу плакать. "Чого ти вп'ять прийшла плакать?" -- питає мати. "Як же мені не плакать, що плаття таке, як ти казала, справив батько та й кличе вп'ять вінчаться?" -- "Так скажи ж, дочко, батькові: нехай справить тобі плаття таке, як зорі, і увесь прибір до плаття; та тогді, дочко, і повінчаєшся з ним". Піп справив дочці все, як вона сказала, та й каже знову: "Убирайся, дочко, підем вінчаться!" Дочка в третій раз пішла до матері на могилу, а мати й питає. "Чого ти, доню, вп'ять прийшла до мене плакать?" -- "Як же мені не плакать, що батько справив все, що ти сказала, і вп'ять-таки хоче зо мною вінчаться". -- "Так скажи ж батькові, -- каже мати, -- нехай він тобі справить кожух свинячий і до кожуха весь прибір, чоботи і платок". Батько вп'ять справив дочці і кожух і усе, що вона хотіла, да й каже, як і попереду: "Ну, дочко, убирайся, підем вінчаться!"
От дочка батькові і говорить: "Потривайте[356], тату, піду зараз уберусь", да й пішла із куклами убираться: сама убралась у свинячий кожух, а кукол трьох убрала у плаття, що ïй батько посправляв; а убравшись, прийшла на город та й поставила трьох кукол коло себе, а сама посередині. От одна кукла й говорить: "Розступись, сира земле, щоб красна дівиця пішла у тебе!" І друга те саме говорить, і третя те саме; пішли вони під землю; ідуть, ідуть в інше царство, в інше государство, та й увійшли у ліс, а там стоïть хатка на курячій ніжці. Вони думали, думали, що робить, та взяли та під хаткою й сіли; кукли собі сидять, а попівна стала золотом вишивать.