[150] Влюбился.

[151] Родители.

[152] Скучный, печальный.

[153] Сюртук, кафтан (?).

[154] Воскресенье.

[155] Свадьба.

[156] Место записи неизвестно.

AT 883 A (Оклеветанная девушка) + 709 (см. прим. к предшествующему тексту). Контаминация сюжетов, довольно часто встречающаяся в восточнославянском фольклорном материале. Первый сюжет учтен Томпсоном преимущественно в европейских сборниках и записях, сделанных в Америке на европейских языках, а также в арабских, берберских, турецких и индийских сборниках. Русских вариантов -- 21, украинских -- 6, белорусских -- 1. Сказки типа 883 А имеются и в не учтенном в AT латвийском фольклорном материале ( Арайс-Медне, с. 138). Они вошли также в сборник башкирских сказок ( Башк. творч., IV, No 88--90). История европейских новеллистических сказок типа 883 А восходит к "Пентамерону" Базиле (II, No 4). В России сказка данного типа была напечатана впервые в лубочной книге Погудка... (III, No 11, с. 34--48). Разновидность сюжета об оклеветанной девушке, имеющая колорит купеческого быта, характерна для восточнославянского фольклора. В той части, которая соответствует сюжетному типу 709, сказка сборника Афанасьева носит отпечаток влияния пушкинской "Сказки о мертвой царевне и семи богатырях".

Ряд вариантов к отдельным местам сказки дан Афанасьевым в сносках.

После слов "два сильномогучие богатыря" (с. 103) указан вариант: "Входит красная девица во дворец, во дворце нет ни души, а в одной палате накрыт стол, на столе двенадцать приборов, двенадцать хлебов и столько же бутылок с вином. А ее давно голод и жажда мучают. "Возьму-ка я, -- думает, -- отломлю от каждого хлеба по кусочку и отопью из каждой бутылки по глоточку; сама сыта буду и хозяев никого не обижу!" Сделала так, напилась-наелась и села за печку. Вдруг приехали двенадцать богатырей, сели за стол; говорит старший: "Хлебы початы, вино отпито -- видно, к нам гость пришел!" Стали гостя вызывать: "Отзовись! Мы -- люди добрые; коли ты добрый молодец -- будешь нам родной брат, коли красная девица -- будешь родная сестрица".