AT 842 C* (Честная копейка: не тонет в воде и доставляет счастье) + отчасти 1651 (см. прим. к тексту No 116) + 465 C + 465 B. Первый сюжет учтен в AT только в литовском и русском материале. Русских вариантов "Честной копейки" -- 6 (из них 3 в сборнике Афанасьева), украинских -- 5, белорусских -- 4. Известны также латышские сказки 842 C* (Арайс-Медне, с. 134) и башкирская сказка ( Башк. творч., II, No 31). Традиционной для восточнославянских сказок типа 465 C вступительный эпизод -- "Герой получает жену от бога за то, что благоухание сожженного им ладана дошло до неба" встречается тоже только в болгарских сказках (см.: Horalek K. Pohádkoslovne studie. Praha, 1964, 5. 19).
[170] Как видно сохранившейся в архиве ВГО рукописи (р. XXIX, оп. 1, No 61, лл. 15 об. -- 17 об., 1848), сказка записана в Пермской губ. штатным смотрителем Кунгурского училища С. Буевским. Между тем Афанасьев ошибочно отнес место записи к Архангельской губ. (см. также прим. к тексту No 174). Ошибка Афанасьева была установлена Д. К. Зелениным в его "Описании рукописей Ученого архива Русского географического общества" (вып. III, Пгр., 1916, с. 1032--1033).
AT 842 C* + отчасти 1651.
Своеобразными подробностями отличается финальный эпизод, отчасти напоминающий сказки о правде и кривде ( AT 613 ).
Стилистические изменения, введенные Афанасьевым в текст, в комм. ко II т. сказок изд. 1938 года не отмечены. Они следующие:
Страница и строка = = Напечатано: = = Рукопись:
136 3 св. = = Проработал = = Проработавши
5 св. = = а работник = = работник
5--6 св. = = одну копеечку, идет = = копеечку и идет
6--7 св. = = Если, говорит = = говорит, если