К мотиву запродажи сына морскому царю (с. 150) Афанасьев привел следующие три варианта:

" Вариант 1: Осмотрелся кругом и видит: невдалеке колодец стоит, а у колодца прикован на цепи золотой ковш. Царь туда, и только взял ковш и нагнулся воды зачерпнуть -- вдруг Чудо Морское уцепилось ему за бороду.

Вариант 2: Пришлось как-то ехать по морю. Корабль плыл, плыл да вдруг остановился, нейдет с места. Что ни делали корабельщики, как ни ухитрялись -- ничего не берет! "Что за притча такая! -- думает царь. -- Столько лет по морю плаваю, никогда этого не бывало. Дорого бы дал, чтоб беды избыть!" -- "Отдай то, чего дома не знаешь!" -- говорит Чудо Морское, выплывая наверх. Царь согласился и дал в том расписку, а расписка та написана им кровью из мизинного пальца.

Вариант 3. Ехал царь с охоты домой; нагоняет его седой дед: "Подвези старика!" -- "Садись на облучок!" Дед сел. "Чем живешь-промышляешь, дедушка?" -- "Торгую, государь; покупаю то, что хозяин в дому не ведает". -- "Ну, знать, не велика прибыль!" -- "Ничего; коли продашь, и у тебя куплю". -- "Изволь!".

К словам "а сама сделалась смирною овечкою" (с. 153) дан вариант: "сделалась козою. Привязал ее пастух за рога и ведет на веревочке".

К словам "сама сделалась церквою..." (с. 153) -- вариант: "сама сделалась часовнею, а царевича обратила псаломщиком: стоит он и читает вслух псалмы церковные".

[180] Место записи неизвестно. Язык украинский.

AT 313 (313 A, C). Вариант, близкий к предыдущему.

[181] Колодец.

[182] Догадлив, умен.