[532] AT --. СУС -- 2078*. (Плач молодушки). Варианты не отмечены.
[533] AT 1698 (Не понимают друг друга из-за глухоты). В AT учтены многочисленные европейские варианты. Русских вариантов -- 3, украинских -- 22, белорусских -- 3.
[534] AT 1826 (Поп не может проповедовать). В AT учтены финские, эстонские, сербохорватские, немецкие, чешские, румынские и русские фольклорные варианты. Известны также латышские ( Арайс-Медне, с. 226). Русских вариантов -- 15, украинских -- 8, белорусских -- 1. Формирование сюжета связано со средневековыми шванками (см. Wesselski A. Die Schwanke und Schnurren des Pfarres Arlotto. Berlin, 1910, Bd. I, No 8, S. 188).
[535] Отчасти AT 1525 L* = 1525 Q*.
[536] AT 1383 (Жена не узнает себя). В AT учтены тексты на европейских языках, в том числе английский, записанный в Америке. Русских вариантов -- 23, украинских -- 7, белорусских -- 3. Распространение сюжета прослеживается на западноевропейской культурной почве с XVI в. (нидерландская школьная комедия на латинском языке "Aluta" (1535), шотландская баллада, немецкие шванки). Сюжет обработан С. Маршаком ("Сказка о старушке"). Ср. ниже Завет. ск. "Жена Химка" и "Фомка-дурак и его жена" (No 43, 44).
[537] Записано в Осинском уезде Пермской губ. Рукописный источник в комм. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г. не обозначен. Рукопись ( Васильев. Этнографические сведения о России) -- в архиве ВГО (р. XLVIII, оп. 1, No 18, лл. 3--4 об.)
AT 901. Всемирно известный сюжет, использованный Шекспиром в комедии "Укрощение строптивой" ( 1593 ). В AT учтены тексты на европейских языках, записанные в Европе и в Америке. Русских вариантов -- 14, украинских -- 3, белорусских -- 3. Варианты встречаются в сборниках сказок других народов СССР ( Башк. творч., IV, No 84; Мордовские народные сказки / Сост. К. Самородов, Саранск, 1972, с. 325; Тат. творч., III, No 110). История сюжета связана не только с шекспировской комедией, но и со сборниками "Принц Луканор" Жуана-Мануэля (см.: Wesselski, No 24 и S. 217), "Приятные ночи" Страпаролы (ночь VIII, сказка 2). Мотивы сюжета об укрощении строптивой отмечены также в древних памятниках восточной литературы, например, в "Тысяче и одной ночи" (см. Chauvin, II, No 35, p. 155). Афанасьевский вариант отличается ярко выраженным русским бытовым колоритом.
Сказка напечатана Афанасьевым со стилистическими поправками, касающимися главным образом перестановки и замены одних слов другими.
Страница, строка == Напечатано: == Рукопись: 208, 5--6 сн. == свататься к попу; вот и сватает девку Устинью. == свататься к попу девку Устинью, вот и сватает 2 сн. == не с кем == и не с кем 209, 1 св. == увез Устю == Устю увез 2--3 св. == Коли ты осердишься, что делаешь? Он сказал: Когда осержусь, с воды пьян бываю! Потом == Если он осердится, что делает? Он сказал ей: Когда осержусь, тогда с воды бываю пьян. Потом он 4 св. == Коли я сердита == Она сказала ему, -- есть ли я когда сердита 5 св. == к углу лицом == лицом к углу 5--6 св. == назад сделаю. На другой день утром уехал наш Мартынко == сделаю назадь. Утром на другой день наш Мартынко уехал 8 св. == пашет себе. Устя == пашет. Она 9 св. == съела и села == съела, села 10 св. == как приехал == приехал 11 св. == к жене, оборвался == к жене Усте, и оборвался 12 св. == Жена == Жена его 12 св. == дверей отпереть не посмела == не посмела отпереть дверей 13 св. == дров натаскала == принесла дров 15--16 св. == дорогою кобыла-то у них == и дорогою у них кобыла 17 св. == тестя == тестя попа 18 св. == Устя Мартынка везет == Мартынка та везет Устя 19 св. == пособляют == и пособляют 19 св. == так учит == он так учит 20 св. == пришли == По приходе 21 св. == вином да пивом == пивом да вином 21--22 св. == Мартынко воды напьется == он напьется воды 22 св. == На другой == На третий 23 св. == приказывает == приказывал 24--26 св. == дрожит, да все попа просит, чтобы дал им своего бурка. Поп подарил им лошадь; Мартынка уехал с Устей домой, и теперь они живут да хлеб жуют, а Устя поди-кось какая == дрожит с матерью, просили попа, штобы он дал бурка (лошадь) им, поп и дал. Мартынка с Устей уехал домой, и теперь живут да робят, а Устя поди
[538] Капризная.