AT 1610 (Дележ награды). В AT учтены многочисленные европейские варианты и текст, записанный на испанском языке в Америке, а также индийские и африканские тексты. Русских вариантов -- 8, украинских -- 14, белорусских -- 10. Формирование сюжета прослеживается по литературным памятникам Востока ("Тысяча и одна ночь", "Зеленый луг" Масуди -- см. Chauvin, V, No 160, p. 166) и европейских повествовательных сборников XIV--XVII вв. ("Триста новелл" Сакетти, "Фацеции" Бебеля, "В шутку и всерьез" Паули) и со сборниками польских фацеций (см. Krzyżanowski, II, S. 101--102).
[549] В первом издании не было. AT 1610.
[550] Аналогичный анекдот о мужике и цыгане имеется в одном из польских фольклорных сборников: Ciszewski St. Krakowiacy. Kraków, 1894, T. I, N 229.
[551] Записано в Никольском уезде Вологодской губ. AT 2300 (= АА* 2020 ).
[552] Записано в Никольском уезде Вологодской губ. AT 2300 (= АА* 2020 ).
[553] Рыба.
[554] Место записи не указано AT 2300 (= АА* 2020 ).
[555] Место записи не указано AT 2300 (= АА* 2020 ).
[556] И так далее, пока не наскучит одному спрашивать, а другому отвечать.
[557] Записано в Воронежской губ. AT 2300 (= АА* 2020 ).