[1109] Обл. Сл., 64; Доп. обл. сл., 116; Словарь Акад. Росс., II, 650.
[1110] Der heut. Volksglaube, 175.
[1111] Кун, 165; Пикте, II, 321; Die Gutterwelt, 51.
[1112] Кун, 67,119,124-7,159-160.
[1113] Orient und Occid. 1861, II, ст. Бюлера, 228.
[1114] Приводим свидетельства гимнов в немецком переводе: "ich (говорит Индра) legte in sic (семь небесных потоков) das glanzende, das crschntc in der Kilhc Eutcr, die stromenden, des Methes Meth, den kraftigen Soma milchgcmischt".-- "Dem Indra gabcn die Kfihe die Milch, dem Donnerer den sdszen Meth".-- "Drci Kufcn Meths melkten der Pricni Sohne (Маруты) dem Donnerkeiltrager an Meth".
[1115] Кун, 144--6,158--9; Die Guttctwelt, 62--63; Пикте, П, 317.
[1116] Кун,136,176.
[1117] Гануш, 151.
[1118] Толков. Слов., 910; Slownik polsko ros. Мюллера, I, 398.