-- Дѣвушки, сядьте за столъ, да позабавьте жениха-то: поиграйте съ нимъ въ карты; сказала сестра невѣсты.
Подружекъ пять сѣло за столъ. Сестра невѣсты, Катя, стасовавъ карты, раздала ихъ. Началась игра въ дурачки; дѣвушки старались оставить жениха дуракомъ. Невѣста также играла. Когда кончилась игра, дѣвушки сказали, сколько разъ невѣста оставила жениха въ дуракахъ. Во время игры дѣвушки забавлялись другъ надъ дружкой, также и надъ женихомъ: смѣялись, крали карты, невѣрно ходили; женихъ замѣчалъ и улыбаясь говорилъ:
-- Постойте, дѣвушки, вы не такъ ко мнѣ сходили: семерка, осмерка, да девятка.
Дѣвушки хохотали. Если же женихъ не замѣчалъ ихъ плутовства, то онѣ пересмѣивалсь между собой. Когда женихъ и невѣста играли въ карты, женихова родня поглядывала на невѣсту, а невѣстина -- на жениха. Кончивъ игру въ карты, дѣвушки вышли изъ-за стола, а сватъ подошелъ и сказалъ:
-- Ну-ка, женихъ да невѣста, встаньте-ко, да выйдите-ко на середку, да пройдитесь; не хромой ли кто изъ васъ?
Женихъ и невѣста, улыбаясь, вышли изъ-за стола и встали поодаль другъ противъ дружки. Невѣста первая подошла къ жениху и возвратилась на свое мѣсто, гдѣ стояла; потомъ подошелъ къ ней женихъ и отошелъ также на свое мѣсто. Въ это время они не могли поднять глазъ другъ на друга: имъ было смѣшно; невѣста, какъ не была скучна, но раза два улыбнулась. Послѣ этой прогулки они опять сѣли на свои мѣста. А Тихонъ, крестная мать жениха съ отцемъ и матерью Лизы пошли въ чуланъ, смотрѣть ея нарядъ,-- приданое. Въ чуланѣ, прежде всего мать невѣсты стала показывать теплую одежду:
-- Вотъ салопъ бѣличій, лонесь { Лонесь -- прошлый годъ.} только сдѣлали, 20-ть цѣлковыхъ стоилъ; вотъ шубка на зайчемъ мѣху; бархатная шубка {Шубка на ватѣ, покрытая бархатомъ малиноваго цвѣта и опушенная бѣличьимъ мѣхомъ.}; сатиновое пальто и терновое; шинелька на ватѣ {Пальто съ тальей.}; теплушка ситцевая {Куцавейка.} за просто носить. Вотъ платья: шелковое, два шерстяныхъ, три ситцевыхъ, два сарафана; фартучки. Вотъ тутъ 30 рубашекъ {30 рубашекъ -- богатая невѣста.}; наспишники съ узорами, съ кружевами; Лиза сама вязала, сама и узоры выкладывала; вотъ простыни, бранная простыня {Довольно тонкая простыня, нарочно для свадьбы ткется; съ лентой изъ атласной розовой матеріи въ четверть ширины и на поларшина съ узорами и кружевами.}; скатеретки, бранная скатерть. А вотъ тутъ платки: шали, подшальники, фаты, молчановскіе платки; повязки: бархатная и атласныя; цвѣты, ленты баскія, кушаки: два резничатыхъ съ пряжками; ленты атласныя, шелковыя, на мѣсто кушаковъ одѣваетъ; воротнички, ленточки на шею. А вотъ коробка съ алтарямъ, съ бусамъ, съ бруслетамъ, съ бархатцамъ {Бархатные браслеты.}, съ сережкамъ, съ кольцамъ. Вотъ и все, что имѣетъ моя Лиза, сказала старуха.
-- И того довольно, замѣтилъ Тихонъ; пуще невѣста-то была-бы кроткая дѣвушка.
-- Лиза у меня и водой не помутитъ.
Вошли въ избу, гдѣ женихъ и невѣста съ дѣвушками опять играли въ карты. Тихонъ сѣлъ около свата, который потихоньку заговорилъ съ нимъ: