-- Онъ ушелъ, сеньоръ.

-- Ушелъ -- куда?

-- Прошлую ночь.... Альгвазилы {Полицейскіе или жандармы.} святой инквизиціи,-- послышался въ отвѣтъ тревожный шепотъ, и за тѣмъ дверь захлопнулась.

Одъ стоялъ, какъ привованный въ мѣсту, безмолвный и неподвижный, точно въ какомъ-то столбнявѣ. Наконецъ онъ почувствовалъ, что кто-то довольно грубо схватилъ его за руку.

-- Что это, ты обратился въ лунатика, кузенъ донъ Карлосъ? -- послышался голосъ Гонзалъво.-- Ты бы по крайней мѣрѣ могъ самъ предложить мнѣ руку и не заставлять просить объ томъ жалваго калѣку.-- И тутъ слѣдовалъ цѣлый рядъ богохульныхъ проклятій на свое убожество, не мало смутившихъ Карлоса.

Но все это точно пробудило его отъ сна.

-- Прости, кузенъ; я тебя не видѣлъ; но я слышу теперь твои слова, которыя доставляютъ мнѣ большое мученіе.

Гонзальво не удостоилъ его отвѣтомъ и только съ горечью засмѣялся.

-- Куда ты намѣренъ идти?

-- Домой. Я усталъ.