-- Онъ ушелъ, сеньоръ.
-- Ушелъ -- куда?
-- Прошлую ночь.... Альгвазилы {Полицейскіе или жандармы.} святой инквизиціи,-- послышался въ отвѣтъ тревожный шепотъ, и за тѣмъ дверь захлопнулась.
Одъ стоялъ, какъ привованный въ мѣсту, безмолвный и неподвижный, точно въ какомъ-то столбнявѣ. Наконецъ онъ почувствовалъ, что кто-то довольно грубо схватилъ его за руку.
-- Что это, ты обратился въ лунатика, кузенъ донъ Карлосъ? -- послышался голосъ Гонзалъво.-- Ты бы по крайней мѣрѣ могъ самъ предложить мнѣ руку и не заставлять просить объ томъ жалваго калѣку.-- И тутъ слѣдовалъ цѣлый рядъ богохульныхъ проклятій на свое убожество, не мало смутившихъ Карлоса.
Но все это точно пробудило его отъ сна.
-- Прости, кузенъ; я тебя не видѣлъ; но я слышу теперь твои слова, которыя доставляютъ мнѣ большое мученіе.
Гонзальво не удостоилъ его отвѣтомъ и только съ горечью засмѣялся.
-- Куда ты намѣренъ идти?
-- Домой. Я усталъ.