Жрецъ взглянулъ на него съ удивленіемъ и воскликнулъ:

-- Развѣ ты одинъ изъ посвященныхъ, что тебѣ извѣстно таинство, передаваемое въ нашемъ сословіи изъ рода въ родъ и отъ отца -- на смертномъ одрѣ -- сыну?

Вендъ сказалъ:

-- Такъ вѣровалъ весь мой народъ, жившій у подножія Небесныхъ горъ.

Жрецъ еще болѣе изумился, но, качая головой, отвѣтилъ:

-- Счастливъ народъ, озаренный свѣтомъ истины, но -- сынъ мой! нашъ народъ простъ и дикъ; ему мудрено постигнуть великую тайну. Не оскорбляй его божествъ, чтобы онъ не возненавидѣлъ тебя и не отказался видѣть въ тебѣ избранника.

Вендъ сказалъ:

-- Я никого не хочу оскорблять. Я не могу поклоняться солнцу, какъ Зевсу; но развѣ оно -- прекраснѣйшее изъ жилищъ Зевса -- не достойно того, чтобы предъ нимъ благоговѣлъ простой смертный?..

Судъ Венда, справедливый и нелицепріятный, славился въ самыхъ дальнихъ предѣлахъ земли. Народъ его былъ великъ и многъ числомъ, но Вендъ самъ вникалъ во всѣ тяжбы своей страны. Придворные говорили ему:

-- Зачѣмъ ты утруждаешь себя, вождь? Судъ могли бы справить за тебя и мы, твои ближніе мужи!