ЛЕПОРЕЛЛО. Отъ судьбы не уйдешь. Дайте мнѣ веревку! Я повѣшусь на мѣстѣ этого фонаря, потому что я несчастнѣйшій и глупѣйшій человѣкъ на свѣтѣ!

ДОНЪ РИНАЛЬДО. Что это значитъ, Джузеппе? Какимъ образомъ очутилась тамъ эта золотушная квашня?

НИЩІЙ. Я же обѣщалъ вамъ спасеніе въ чудѣ, братъ мой.

ДЖІОВАННА. Ахъ, какое собраніе!

ДОНЪ РИНАЛЬДО. Страшное подозрѣніе заползаетъ въ мою душу.

ДЖІОВАННА. И священный племянникъ!

ДОНЪ РИНАЛЬДО. Исчезни, сатана!

ДЖІОВАННА. И вѣщій статуй!

ФРАНЦЪ. Zum Teufel!

ЛЕПОРЕЛЛО. О, идіотъ! о, болванъ! о, самонадѣянная тупица! Я вообразилъ себя въ состояніи бороться съ Донъ Жуаномъ! Несчастный! Да вѣдь, когда дѣло идетъ о женщинѣ, пишется -- Донъ Жуанъ, а читается -- судьба!