Эта "купеческая вера" в свое время облетела всю Россию, как одно из словечек Саввы Морозова. Он ронял их во множестве -- и никогда ни одно даром.
И когда кивали ему:
-- Смотрите, Савва Тимофеевич, обскачет вас Прохоров...
-- Английская складка-с. Большим кораблям большое и плавание-с.
-- То-то, "английская складка". Того гляди, станет лорд-мэром будет...
-- Уж куда нам, маленьким людям, в лорд-мэры,-- вздыхал Савва, сатирически щуря глазки свои,-- хоть бы в городские-то головы-с!
Пред людьми, которых он не совсем раскусил и потому не очень-то им верил, Савва любил прикидываться простачком и иногда шутовал в этом направлении столь искусно, что совсем одурачивал актерскими шалостями своими даже и весьма неглупых и не лишенных житейского опыта людей.
-- Бог вас знает,-- сказала ему однажды перевидавшая много видов и весьма дерзкая на язык дама-путешественница и писательница,-- не разберу я вас: то ли вы уж очень умны, то ли -- извините -- вовсе глупы и только, нахватавшись хороших слов, научились хорошо притворяться умным -- так, иногда, на время, по мере надобности.
-- А какое будет ваше собственное мнение на сей предмет? -- ничуть не обиделся Савва.
-- То-то, что не разберу... И отчего это у вас, право?