Показываю письмо жене. Улыбается, говорит извинительно:
- Как будто ты не знаешь, какой он... неунывающий... юморист.
Превеселая, однако, штучка юмор человека, отсидевшагося от разстрела за пустыми бочками, слыша, как разстреливают семьи напротив. Славился когда то немецкий Galgenhumor, недурно острили французские жентильомы перед гильотиной и английские висельники. Но всю эту "розницу" ХХ-й век отодвинул в область преданий. Россияне, прошедшие школу октябрьской революции, побивают оптовый рекорд. И в количестве и в качестве.
Из письма моего повереннаго в Петрограде
"Ваш "Слуга двух господ" (перевод комедии Гольдони) идет безсменно, не меньше одного раза в неделю (обязательно), но должен сообщить Вам неприятное: в получении авторскаго Вашего гонорара мне отказали. Получил только то, что писал раньше, эту небольшую сумму я и держу в червонце (выразительное единственное число для пьесы, идущей каждую неделю!). Декрет гласит, что все, выехавшие за границу, без разрешения правительства, писатели-драматурги лишаются получения авторскаго гонорара.
Чистая работа! Даже весело, право! "Настоящие парни" - из разсказа Аркадия Аверченко.
При царском правительстве я два года был ссыльным, двенадцать лет эмигрантом. Бывало в этом сроке, что запрещались мои статьи, конфисковались мои книги, снимались со сцены мои пьесы. Плеве требовал от меня подписки, что я вовсе перестану писать. Всякия чудеса бывали. Но того, чтобы правительство, пользуясь для своих театров постоянно идущей доходной пьесой, воровало у автора причитающийся ему гонорар, - нет, этакого карманного жульничества не бывало.
Когда на русском рынке еще обращались одновременно деньги царские (под двуглавым орлом), думские (под полушарием и куполом Таврическаго дворца) и советския (под серпом и молотом), армяне-менялы расценивали их по гербовым картинкам:
- С птицем биром, с банем биром, с отмычком не биром.
В последнем случае, устами дальновидных армян глаголила сама истина. Какой там к чорту серп и молот! Именно воровская отмычка да фомка-лом!.. Настоящие парни!