Къ дамѣ Іолантѣ приходитъ Матвѣй, и страсть ей свою открываетъ.
-- Благодарю васъ, отецъ Матвѣй, благодарю за ваши гнусныя рѣчи! Когда бы не ваши морщины, не ваша лысая голова, -- приказала бъ я бить плетьми до костей ваше старое тѣло.
Смѣялся дьяволъ въ тотъ день; до крови кусалъ Матвѣй себѣ губы.
-- Когда не досталъ я любви, то мщенья достать сумѣю! Тайну Іоланты я знаю: пасынка любила она, прекраснаго, кроткаго принца Карла. Вотъ у меня письмо ея руки -- отвѣтъ на любовное посланье. Хоть нѣтъ между ними грѣха, -- горе имъ! отмщу за себя: письмомъ погублю ихъ обоихъ.
Къ дамѣ Іолантѣ онъ идетъ и униженно проситъ прощенья.
-- Охотно прощаю вамъ, отецъ Матвѣй, потому что не своею волею впали вы въ грѣхъ, а соблазномъ нечистаго духа.
Бѣлую руку она протянула ему и, цѣлуя бѣлую руку, ядъ подбросилъ Іолантѣ Матвѣй -- смертный ядъ, разящій, какъ громомъ.
Послѣ онъ къ принцу пошелъ и засталъ его спящимъ:
-- Взгляните, сказалъ онъ слугамъ, какъ принцъ Карлъ блѣденъ и страшенъ. То не естественный сонъ: то дѣло тайной отравы. Откровенье имѣлъ я сейчасъ: извели принца недруги ядомъ. Разбудите его -- я дамъ ему святой воды: быть можетъ, не поздно еще, -- и ядъ она обезвредить.
Сильно смущенъ былъ принцъ Карлъ, растерялись вѣрные слуги. Покорно принялъ онъ отъ Матвѣя граненый бокалъ -- и залпомъ его опорожнилъ. Не святая вода въ бокалѣ была, а вода изъ садка, гдѣ три дня жила ядовитая жаба. Выпилъ принцъ -- и худо стало ему. Упалъ онъ на кровать, посинѣлъ, содрогнулся и умеръ.