-- На ярмарку въ сосѣдній городъ.

-- Въ самомъ дѣлѣ? Вотъ отлично, значитъ, попутчики; мы тоже туда путь держимъ. Дѣвочка тебѣ дочка или внучка?

-- Внучка,-- коротко отвѣтилъ шарманщикъ, опустилъ глаза внизъ и сейчасъ же перемѣнилъ разговоръ, который, впрочемъ продолжался не долго, потому что оба собесѣдника казались очень усталыми.

-- Соснуть развѣ немножко,-- сказалъ шарманщикъ.

-- Что-жъ, дѣло доброе! Я, пожалуй, тоже послѣдую твоему примѣру,-- отвѣчалъ Никифоръ.

-- Машутка!-- крикнулъ тогда шарманщикъ: -- или сядь около шарманки, да смотри никуда ни шагу, чтобы грѣхомъ кто не укралъ ее.

Дѣвочка молча повиновалась; маленькая цыганка уже успѣла передать ей о намѣреніи отца, и она, видимо, была сильно взволнована, но старалась казаться покойной.

Старикъ вытянулъ усталыя ноги, прикрылся своимъ дырявымъ пдащемъ и почти мгновенно заснулъ; Никифоръ расположился около. Онъ лежалъ совершенно покойно съ закрытыми глазами, но не спалъ, соображая какъ бы половчѣе да поискуснѣе обдѣлать задуманное предпріятіе; и вотъ, дождавшись, наконецъ, когда сосѣдъ его захрапѣлъ, осторожно привсталъ съ мѣста, знакомъ подозвалъ Машу Ерикову и проговорилъ шопотомъ:

-- Хочешь вернуться къ родителямъ?

-- Еще бы, конечно, я такъ соскучилась по нимъ.