-- Не вспоминайте о цвѣткѣ, не надо, прошлаго не воротишь; въ особенности никогда не говорите объ этомъ съ Мери,-- я знаю, ей очень тяжело подумать о своемъ дурномъ поступкѣ; да вотъ кажется она сама какъ разъ легка на поминѣ,-- добавила Наталья Александровна, заслышавъ шаги княжны.
Мери дѣйствительно входила въ комнату.
-- Вы искали въ шкафу розовое платье?-- спросила она Таню.
-- Да.
-- Но вѣдь оно виситъ тамъ на вѣшалкѣ.
-- Не можетъ быть, Мери, я сама собственными руками перебирала все.
-- А я сама собственными глазами видѣла его тамъ, пойдемте.
Таня сомнительно улыбнулась и не двигалась съ мѣста.
-- Пойдемте, говорю вамъ, платье тамъ.
И Мери, взявъ за руку свою компаньонку почти силою вывела ее изъ комнаты начальницы, и притащивъ къ шкафу, молча указала пальчикомъ на новое розовое платье.