-- Не вспоминайте о цвѣткѣ, не надо, прошлаго не воротишь; въ особенности никогда не говорите объ этомъ съ Мери,-- я знаю, ей очень тяжело подумать о своемъ дурномъ поступкѣ; да вотъ кажется она сама какъ разъ легка на поминѣ,-- добавила Наталья Александровна, заслышавъ шаги княжны.

Мери дѣйствительно входила въ комнату.

-- Вы искали въ шкафу розовое платье?-- спросила она Таню.

-- Да.

-- Но вѣдь оно виситъ тамъ на вѣшалкѣ.

-- Не можетъ быть, Мери, я сама собственными руками перебирала все.

-- А я сама собственными глазами видѣла его тамъ, пойдемте.

Таня сомнительно улыбнулась и не двигалась съ мѣста.

-- Пойдемте, говорю вамъ, платье тамъ.

И Мери, взявъ за руку свою компаньонку почти силою вывела ее изъ комнаты начальницы, и притащивъ къ шкафу, молча указала пальчикомъ на новое розовое платье.