-- Андрей Мюллеръ! сказалъ адвокатъ.

Приказный служитель удалился, для того чтобъ возвратиться въ сопровожденіи одного изъ свидѣтелей. Мой защитникъ попросилъ позволенія сдѣлать ему нѣсколько вопросовъ.

-- Вы сказали подъ присягою, началъ онъ,-- что вы узнали арестанта и что вы видѣли, какъ онъ нанесъ смертный ударъ.

-- Да, я видѣлъ его такъ же ясно, какъ теперь. Въ это время было полнолуніе, какъ я уже говорилъ; какъ же могъ бы я ошибиться?

-- Не было ли на пароходѣ кого нибудь, кто былъ бы похожъ на арестанта ростомъ, фигурой или одеждой?

-- Нѣтъ; да еслибъ и такъ, я уже говорилъ вамъ, что видѣлъ его и узналъ.

Призвали другаго свидѣтеля.

-- Вы говорили передъ этимъ, что видѣли ясно, какъ арестантъ нанесъ смертный ударъ своему противнику, и что вы узнали его.

-- Вполнѣ. А видѣлъ его такъ же ясно, какъ теперь.

-- Какова была ночь?