Мальчики посмотрѣли черезъ плетень, за которымъ исчезла Нелли. Они увидали, что на травѣ, по другую сторону плетня, лежалъ словно какой-то узелокъ тряпья. Это и была Нелли, которая свернулась въ комочекъ въ своемъ изорванномъ платьѣ.
-- Она навѣрное плачетъ,-- воскликнулъ Джекъ съ искреннимъ чувствомъ раскаянія.-- Ахъ, я бы хотѣлъ, чтобы меня кто нибудь побилъ! Я бы даже защищаться не сталъ. Пусть это было бы мнѣ наказаніемъ! Еслибъ я зналъ, что ей станетъ легче отъ того, что она меня ударитъ, то я бы съ радостью принялъ это. Слушай, Гарри, она вѣдь на тебя не сердится. Поди-ка ты къ ней и поговори съ ней. Разскажи ей, какъ мнѣ досадно, что я такъ поступилъ съ ней. Я готовъ самъ срѣзать для нея палку, какой она хочетъ величины, и позволить ей бить себя, что есть силы, не говоря ни слова, если только это можетъ утѣшить ее.
Гарри не очень то хотѣлось исполнять такое порученіе, но онъ не могъ ослушаться Джека, который всегда имѣлъ на него большое вліяніе.
Приблизившись къ Нелли, Гарри увидалъ, что она горько плачетъ.
-- Нелли, я пришелъ по порученію,-- началъ онъ съ осторожностью, такъ какъ побаивался Нелли и зналъ, какъ опасны ея внезапныя и яростныя нападенія.
Нелли моментально вскочила на ноги и, повернувъ къ Гарри свое омоченное слезами лицо съ покраснѣвшими отъ волненія щеками и сверкающими гнѣвомъ глазами, вскрикнула:
-- Что тебѣ нужно отъ меня, Гарри Шефердъ? убирайся вонъ, не то я тебѣ выцарапаю глаза!
Нелли приняла такой угрожающій видъ, что Гарри невольно отступилъ на шагъ, опасаясь ея нападенія.
-- Я пришелъ вовсе не по своей волѣ,-- сказалъ онъ.-- Меня послалъ къ тебѣ Джекъ Симпсонъ. Онъ велѣлъ мнѣ передать тебѣ, что онъ очень огорченъ и сознаетъ, что поступилъ дурно. Онъ говоритъ еще, что еслибъ это могло тебя утѣшить, то онъ срѣжетъ для тебя палку, какой величины ты пожелаешь, и позволитъ тебѣ бить себя сколько ты захочешь, не вымолвивъ ни слова. А ужъ если Джекъ говоритъ, то онъ непремѣнно сдѣлаетъ это -- можешь быть покойна! Такъ что, если хочешь побить его, то пойдемъ со мной.
Гарри былъ увѣренъ, что дѣвочка послѣдуетъ его приглашенію, но къ его величайшему изумленію злобное настроеніе Нелли вдругъ измѣнилось и она опять бросилась на траву и начала громко плакать. Гарри постоялъ надъ нею нѣсколько времени, но видя, что она не перестаетъ плакать и, повидимому, не думаетъ вовсе послѣдовать за нимъ, рѣшилъ итти назадъ къ Джеку и разсказать ему все.