Какъ ужасно было думать, что бѣдный Пирсъ томится въ заключеніи! Мы всѣ грустили, но я просто не находила себѣ мѣста и отецъ всячески старался успокоить меня. По счастью тюремный докторъ былъ ирландецъ и поэтому очень сочувствовалъ Пирсу. Онъ всячески старался облегчить ему его заключеніе и въ концѣ концовъ настоялъ на томъ, чтобы Пирса помѣстили въ лазаретъ, гдѣ, конечно, ему было гораздо лучше, нежели въ самой тюрьмѣ.

Деревья были уже давно въ цвѣту, когда, наконецъ, наступилъ день освобожденія Пирса. За недѣлю передъ этимъ умеръ въ тюрьмѣ старикъ Денъ и мы всѣ были на его похоронахъ. Возвращаясь съ похоронъ, мы прошли мимо развалинъ Гленмалорка и остановились нѣсколько минутъ передъ разрушеннымъ домомъ стараго Дена -- домомъ, который онъ выстроилъ собственными руками и защищалъ до послѣдней крайности. "Неужели сэръ Рупертъ можетъ спать спокойно, послѣ всего того, что онъ совершилъ"? подумала я невольно, глядя на разрушенную крышу, на поломанныя и обгорѣлыя двери и окна нѣкогда лучшаго домика въ Гленмалоркѣ. А кругомъ опустѣлой, разоренной деревни, цвѣли деревья и разстилались, зеленые луга. Въ воздухѣ пахло цвѣтами и травой, пѣли птицы и природа казалась такою прекрасной! Какъ хорошо было бы жить если бы не было на свѣтѣ злыхъ людей!

ГЛАВА XX.

Новые планы.

Наконецъ наступилъ желанный день, когда тетя Ева съ отцомъ отправились за Пирсомъ и привезли его домой. Но Пирсъ, нашъ бѣдный Пирсъ совсѣмъ былъ непохожъ на себя. Онъ былъ такъ худъ и блѣденъ, что мы, вмѣстѣ съ Гонорой, не могли удержаться отъ слезъ при видѣ его.

Тетя Ева настояла на томъ, чтобы Пирсъ прилегъ на диванъ, въ ея комнатѣ, такъ какъ онъ едва стоялъ на ногахъ, и она боялась, что съ нимъ сдѣлается дурно. Я сѣла возлѣ него и держала его руку.

-- Милая Джіанетта, какъ я радъ, что опять вижу тебя,-- сказалъ онъ.

-- А я то какъ рада, Пирсъ! Намъ такъ не хватало тебя и мы были такъ несчастливы, когда тебя увели! Но пойдемъ теперь чай пить въ гостинную тети Евы. Тамъ накрытъ столъ и такъ хорошо! Но можетъ быть ты не можешь итти, Пирсъ, тогда мы принесемъ тебѣ чаю сюда?

-- Кто сказалъ, что я не могу итти?-- воскликнулъ Пирсъ, вскакивая съ дивана.-- Вы думаете, что я позволю, чтобы вы натирали мнѣ виски одеколономъ и давали нюхать соль? Пустяки! Я теперь совсѣмъ оправился. Ахъ вы, дѣвочки, вы вообразили, что я такой слабый и вы теперь можете смѣяться надо мной. Какъ бы не такъ!

И чтобы доказать намъ это, онъ бросился бѣгомъ на лѣстницу, но силы ему быстро измѣнили и онъ долженъ былъ прислониться къ стѣнѣ. Въ одну минуту я очутилась возлѣ него.