- Теперь у вас не будет времени для кукол, - объявила мисс Минчин. - Вам придется научиться приносить пользу. Будете работать!
Сара пристально смотрела на мисс Минчин - и не произносила ни слова.
- Теперь все будет по-другому, - продолжала мисс Минчин. - Надеюсь, мисс Амелия вам все объяснила.
- Да, - отвечала Сара. - Мой папочка умер. Он не оставил мне денег. Я очень бедна.
- Вы нищая, - произнесла мисс Минчин, чувствуя, как гнев снова овладевает ею. - Как выясняется, у вас нет ни дома, ни родственников и никого, кто бы о вас позаботился.
Худенькое, бледное лицо на мгновение дрогнуло, но Сара опять не произнесла ни звука.
- Что вы так смотрите? - резко спросила мисс Минчин. - Неужто вы так глупы, что не можете меня понять? Я говорю, что вы совсем одна на свете, что у вас никого нет, кто мог бы вам помочь, - разве что я соглашусь оставить вас здесь из милости.
- Я понимаю, - отвечала Сара тихо, словно в горле у нее стоял комок. - Я понимаю.
- Эта кукла, - вскричала мисс Минчин, указывая на великолепную новую куклу, сидящую рядом, - эта нелепая кукла с этими глупыми роскошными нарядами - ведь это я за них заплатила!
Сара повернула голову.