Герцогъ (неохотно).
Я не знаю... Какъ же съ Викаріемъ?..
Кошонъ.
Повѣрьте -- мое, мое это право, Ваша Свѣтлость. Охъ... охъ -- мое!.. Епархія -- на коей была взята плѣнница -- моя. Народный бунтъ... т. е. нѣсколько негодяевъ -- потому что я былъ строгъ,-- изгнали меня изъ епархіи... но все же она была моя... И потому право судить -- мое, ничье больше (Поднимаетъ глаза къ небу). Охъ -- охъ!.. велики прегрѣшенія человѣческія, но милость Всевышняго еще больше!..
Галлотъ.
Англійское правительство предлагаетъ вашей свѣтлости сдать въ его власть плѣнницу.
Герцогъ.
Но я отвѣчаю за нею и передъ Франціей.
Галлотъ.
Это игра словъ -- не больше. Франція -- пустой звукъ. Послѣ суда надъ колдуньей, побѣды ея будутъ не законны. Французскія провинціи снова перейдутъ въ нашу власть.