Книжку следует, по-моему, рекомендовать.

6) Дени Дидро. Избранные сочинения. Племянник Рамо. (La neveu de Rameau). Биограф. очерк. СПб. 1900. Стр. III + 147. Ц. 40 к.

В этой книжке знаменитый создатель Энциклопедии представлен только своим беллетристическим очерком "Племянник Рамо", но в то же время чрезвычайно ярко и характерно. "Племянник Рамо" не новелла, это даже не рассказ, это -- жанр в настоящее время очень редкий, это -- идеология. В книжке, изданной под редакцией А. Н. Чудинова, племянник Рамо рассматривается как тип, его сравнивают с Требием Ювенала и не прочь сопоставить даже с прихлебателями Островского и Тургенева. Это односторонне: Рамо не тип и не образ, не аллегория, это -- мысль: именно этим чисто интеллектуальным моментом и определяется сказанное о племяннике Рамо (известного плодовитостью своею композитора): идеология решительно преобладает у Дидро над памфлетом и над сатирой, и над фантазией, что бы ни говорил по этому поводу такой благожелательный критик, как Гете.

Перевод г. Н. Л. очень хорош и снабжен тщательно составленными примечаниями. Мнения Гете и Сент-Бева представляют сами по себе большую ценность, и я считаю, что книжку вполне можно рекомендовать.

7) Альфред де Мюссе. Избранные сочинения. Перевод В. Е. Чешихина и др. СПБ. 1901. Стр. IV + 245. Ц. 50 к.

Для ознакомления с Мюссе-лириком и автором комедий книжка вполне пригодна. Некоторые стихотворения даны в переводах давно известных русских писателей. Но больше всего потрудился для данного сборника В. Е. Чешихин. Стих его гладок и легок, но несколько бесцветен: в передаче этого автора слышится сильное влияние Жуковского. Свободное течение стиха Мюссе лучше передано г. Чешихиным, чем захватывающая страстность этого поэта. Лучше других удалась г. Чешихину, по-моему, Декабрьская ночь.

Биографический очерк составлен тоже В. Е. Чешихиным. Он написан с большим одушевлением и заключает в себе, между прочим, интересные воспоминания современников о внешнем обличьи поэта. Роман поэта с Жорж Занд изложен без особых подробностей.

Ввиду того, что, насколько мне известно, настоящее издание Мюссе -- для молодежи единственное на русском языке, я считал бы полезным обратить на него внимание педагогических советов.

8) Ганс Христиан Андерсен. Избранные сочинения. 1) Часть I-ая. Сказка моей жизни. СПб. 1899. II + 397 стр. Ц. 75 к.; 2) Импровизатор. Роман. Спб. 1899. Стр. II + 321. Ц. 75 к.

Автобиография знаменитого "сказочника" дает и занимательное, и в то же время очень назидательное чтение. Из этой книги вырисовывается такой трогательно-простосердечный образ, в ней столько лучистой веры в людей и живой веры в Бога, что она оставляет впечатление в своем роде единственное. Конечно, многое покажется теперь и молодому читателю слишком сантиментальным, а русского заденет некоторой слащавостью, но жизнь Андерсена и для нас все же останется одною из лучших его сказок. Мимоходом он рисует нам и не мало людей, носивших громкие имена не только в Дании, но и далеко за ее пределами. Он много говорит о Рашели и Дженни Линд, перед нами проходит в письмах -- Диккенс, в силуэтах -- Вильгельм Гримм, Ауэрбах и Бьернстирне-Бьернсон.