что 2X8=16 -- "разъ начатое наступленіе должно вестись энергично до достиженія успѣха; дабы это было возможно, необходимо имѣть сильные резервы и своевременно вводить ихъ въ дѣло"... (п. 2 ч. 5);
что 2X9=18 -- "если передовыя части не достигли успѣха, а были остановлены или даже отброшены назадъ противникомъ, то онѣ обязаны цѣпляться за каждое укрытіе"... (п. 2 ч. 6);
что 2Х10=20 -- "сбитаго съ позиціи противника надо энергично преслѣдовать и разстрѣливать"... (п. 2 ч. 7). и т д., и т. д.
Мы не будемъ утомлять читателей этими выписками изъ "справочной книжки по тактикѣ"... Надѣемся, они признаютъ вмѣстѣ съ нами, что эти "указанія" лишены искры творческаго таланта; въ нихъ не чувствуется вдохновенія "мастера"; что эти уроки прошлаго преподаны съ добросовѣстностью посредственнаго учителя, безжизненно и сухо.
Приходится отдать предпочтеніе указаніямъ, даннымъ генераломъ Стесселемъ войскамъ порть-артурскаго укрѣпленнаго района въ приказахъ отъ 7-го мая 1904 г. No 217 и 20 мая No 282. Онѣ короче, дѣловитѣе, въ нихъ чувствуется непосредственный опытъ. {Указывая, какъ на особенности дѣйствій непріятеля въ полѣ, что продвиганіе впередъ ведется имъ чрезвычайно осторожно и постепенно, что артиллерія продвигается имъ на позицію незамѣтно, ставится очень укрыто и всегда группируется большое число орудій, дабы, задавивъ нашу артиллерію, перенести артиллерійскій огонь на пѣхоту;-- что во время артиллерійскаго боя японская пѣхота держится очень далеко и очень укрыто, въ штыки не идетъ, а старается возможно дольше стрѣлять,-- ген. Стессель рекомендуетъ и своимъ войскамъ при вызовѣ батареи на позицію сниматься незамѣтно и затѣмъ на рукахъ продвигать орудія; -- группировать больше орудій;-- пѣхоту, пока въ ней надобности нѣтъ, пока ведется только артиллерійскій бой, версты на 4--5, держать совершенно укрыто и не высовываться на показъ, такъ какъ пользы отъ этого нѣтъ; -- артиллерійскихъ лошадей располагать совершенно въ сторонѣ и укрыто, въ оврагахъ и промоинахъ, ибо убыль лошадей дѣлаетъ батареи безпомощными,-- "на такой мѣстности на рукахъ не далеко увезешь";-- на позиціяхъ окапываться обстоятельно и, если есть время, дѣлать бойницы... И т. д.}
Другою заботою при подготовкѣ арміи къ наступленію было, конечно, снабженіе ея картами раіона предстоящихъ дѣйствій.
Картографическая часть, какъ уже извѣстно, вообще была поставлена плохо: цѣлое отдѣленіе полевого штаба арміи (Топографическое) работало болѣе на командующаго арміей и начальника штаба, чѣмъ на армію, расчерчивая имъ саженные планы и схемы, а офицеры-рекогносцеры то и дѣло открывали "Америки".
Карты мѣстности южнѣе Ляояна, какъ мы знаемъ, были, но съ потерею нами этого пункта, онѣ утратили свое значеніе; раіонъ же между Ляояномъ и Мукденомъ освѣщенъ былъ плохо; картъ мѣстности сѣвернѣе Мукдена въ то время вовсе не было. Существенное значеніе имѣлъ тепелъ, конечно, средній районъ. Съемкою его и занялись. Какъ широко было поставлено это дѣло, я сказать не могу, но знаю, что предложеніе главнаго штаба командировать на театръ войны новую партію топографовъ, сдѣланное въ маѣ, оставалось безъ отвѣта до... сентября -- о немъ забыли!-- и потому буду говорить лишь о результатахъ этой работы, поскольку таковые ощутилъ на себѣ и наблюдалъ на дѣйствіяхъ 3-го сибирскаго корпуса.
Въ моихъ рукахъ были два варіанта карты мѣстности къ югу отъ Мукдена, розданной войскамъ для перехода въ наступленіе.
Первая, напечатанная литографскимъ способомъ очень блѣдно, на скверной бумагѣ, насколько помнится, имѣла помѣтку: "исправлена по японскимъ источникамъ"; она у меня не сохранилась. Отъ пользованія ею въ полѣ, подъ дождемъ и пылью, отъ носки ея, то въ полевой сумкѣ, то просто въ карманѣ, надписи и линіи стерлись, бумага въ сгибахъ протерлась и карта, можно сказать, истлѣла въ рукахъ за недѣлю пользованія ею.