Одынецъ въ своихъ "Wspomnieniach" сообщаетъ, что въ началѣ 20-хъ годовъ это стремленіе къ родному сдѣлалось своего рода модой и дошло до крайностей, вызывавшихъ между прочимъ неудовольствіе самого Бродзинскаго. Во многихъ домахъ былъ положенъ штрафъ за каждое иностранное слово, произнесенное въ разговорѣ, и кружка, куда собирались деньги отъ штрафовъ, всегда находилась между присутствующими, часто стѣсняя самихъ бесѣдующихъ и дѣлая ихъ бесѣду крайне принужденною.

Элегія "О польскомъ языкѣ" и статья "О романтизмѣ" доставили Бродзинскому серьезную извѣстность. Его имя сдѣлалось популярнымъ во всемъ царствѣ польскомъ "od morza do morza". Ни одинъ изъ позднѣйшихъ болѣе талантливыхъ писателей не выступалъ еще на литературной аренѣ, самъ Мицкевичъ не былъ еще свободенъ отъ узъ псевдокласицизма; всѣ взирали на молодого Бродзинскаго, какъ на восходящее свѣтило польской поэзіи. Бродзинскому было уже 27 лѣтъ -- возрастъ, когда талантъ вполнѣ опредѣляется и крѣпнетъ; умственное развитіе тоже достигаетъ къ этому времени полной зрѣлости. Въ этомъ возрастѣ Байронъ былъ уже извѣстенъ, какъ авторъ "Гяура", Шиллеръ написалъ "Коварство и любовь", "Донъ Карлоса"; Мицкевичъ, Пушкинъ и многіе другіе писатели въ такомъ возрастѣ создали лучшія свои произведенія. Дѣйствительно и у Бродзинскаго годы 1819 и 1820 были временемъ полнаго разцвѣта его поэтическаго таланта.

Въ 1819 году появляется лучшая его послѣ "Вѣслава" идиллія "Oldyna" {Напеч. въ "Pam. Naukowy", 1819, t. I, стр. 86--90.}, а въ началѣ слѣдующаго года знаменитый "Вѣславъ". Къ этому же времени, по всей вѣроятности, относится и третья идиллія "Czerniaków", о которой мы не имѣемъ, къ сожалѣнію, никакихъ точныхъ хронологическихъ данныхъ. Изъ этихъ трехъ идиллій, меньшая -- "Czerniaków" -- написана въ шутливомъ эротическомъ тонѣ и болѣе другихъ напоминаетъ раннія произведенія нашего поэта. Въ свое время она очень нравилась сентиментальной, влюбчивой молодежи {"Черняковъ" очень хвалитъ г-жа Е. Земенская въ своей статьѣ о Бродзинскомъ. Она говоритъ:-- "Znajdujemy tu śliczny Czerniaków. Która ż literatura pokaże nam równie sielski i doskonały utwór? To jest wyłącznie polska poezya"..... "Pielgrzym", 1844, t. II, "Rozbior dzieł Kaz. B--ego", стр. 197.}. Поводомъ къ написанію ея послужилъ дѣйствительный случай {Pisma K. B--ego, t. I, 99. на экз. p. L. W.).}, героиней котораго была госпожа Kohler Józefowa, урожденная Коссовская, вѣроятно, дочь купца, имѣвшаго лавку бакалейныхъ товаровъ на улицѣ Долгой противъ заведенія Піяровъ, гдѣ, какъ извѣстно, преподавалъ Бродзинскій съ 1818 года. Неподалеку отъ Варшавы находится деревушка Черняковъ съ костеломъ и монастыремъ Бернардиновъ, основанномъ еще въ XVII вѣкѣ гетманомъ Станиславомъ Любомирскимъ. Въ лѣтнее и весеннее время сюда обыкновенно предпринимаютъ варшавяне прогулки, соединяя увеселительныя цѣли съ религіозными. Разъ какъ-то весенней порою направился туда и нашъ поэтъ (разсказъ ведется отъ перваго лица). Отдѣльно отъ толпы беззаботныхъ прохожихъ шелъ онъ тропинкой по желтѣющей нивѣ грустный и одинокій, потому-что "никакая стрѣла не коснулась еще его груди, и кромѣ страданій и безпокойства онъ ничего не извѣдалъ изъ чаши любви". Вдругъ видитъ онъ на той же тропинкѣ двѣ женскія фигуры. Самъ не зная почему, замедляетъ онъ шаги и ждетъ, пока не поравняется съ незнакомками; это были мать и дочь.

Jednej łagodność jaśniała w oku,

А druga skromna, urodna, młoda,

Tak miła, jako w maju pogoda 1).

1) "Одна была привѣтливая съ виду; другая молода, скромна, статна и такъ мила, какъ майская погода".

Онъ поклонился; ему отвѣтили; онъ идетъ рядомъ и заводитъ скромный разговоръ; ему привѣтливо и такъ же скромно отвѣчаютъ:

..........Mówiły do mnie --

Matka łagodnie, а córka skromnie 1).