W łonie wieczności poczęta,
O prawdo! niech twe natchnienia
Ożywią mularskie pienia!
На это намѣстникъ отвѣчаетъ:
Tajemna jest twoja brama,
Mądrość trzyma w niej pochodnie,
Blask ich zniesie cnota sama,
W proch przed niemi nikną zbrodnie.
Хоръ повторяетъ первый куплетъ, и затѣмъ одинъ изъ учениковъ обращается къ намѣстнику ложи, "Filaru mądrości", съ просьбой, чтобы онъ воздалъ хвалу закону. Въ длинной рѣчи важнымъ тринадцати-сложнымъ стихомъ излагаетъ намѣстникъ исторію ордена и его блестящую будущность:
"Свѣтъ долго спалъ подъ скипетромъ ночи, пока не появилась правда