W łonie wieczności poczęta,

O prawdo! niech twe natchnienia

Ożywią mularskie pienia!

На это намѣстникъ отвѣчаетъ:

Tajemna jest twoja brama,

Mądrość trzyma w niej pochodnie,

Blask ich zniesie cnota sama,

W proch przed niemi nikną zbrodnie.

Хоръ повторяетъ первый куплетъ, и затѣмъ одинъ изъ учениковъ обращается къ намѣстнику ложи, "Filaru mądrości", съ просьбой, чтобы онъ воздалъ хвалу закону. Въ длинной рѣчи важнымъ тринадцати-сложнымъ стихомъ излагаетъ намѣстникъ исторію ордена и его блестящую будущность:

"Свѣтъ долго спалъ подъ скипетромъ ночи, пока не появилась правда