5 "Сведения".., стр. 35-36.

6 Аналогичный метод первичной обработки дневниковых записей был применён В.К. Арсеньевым и в 1927 г. во время его последней экспедиции. Эти письма отправлялись им в редакцию газеты "Тихоокеанская Звезда"... Много писем затерялось в пути и не дошло до адресата; писал В.К. Арсеньев в газету и после возвращения из путешествия. Эти письма и очерки были опубликованы в журнале "На рубеже" (1939, No 4): В.К. Арсеньев. "Последнее путешествие по Уссурийской тайге"; в этом же журнале был опубликован и очерк "Голодовка на реке Хуту" ("На рубеже", 1934, No 2).

7 Рогаль Н.М. В.К. Арсеньев. Краткий биографический очерк, Хабаровск, 1947, стр. 55.

ПРИМЕЧАНИЯ К "ПУТЕВЫМ ДНЕВНИКАМ"

К ГЛАВЕ I

Напечатано: "Приамурье", No 598, от 19 июня 1908 г. (57)

По сравнению с текстом CA настоящая глава представляется как бы предварительным кратким конспектом первых страниц (стр. 1-6, 10-15). Вполне понятно, что в газетном очерке, предназначавшемся в первую очередь для читателей того города, в котором выходила данная газета, были совершенно излишни сведения о Хабаровске и его истории, включённые Арсеньевым в позднюю редакцию. Отсутствуют в газетном тексте и другие исторические справки (о происхождении реки Амур, легенда о происхождении Хехцирского хребта и пр.). Но вместе с тем в газетном тексте находится ряд любопытных деталей, отсутствующих в книге CA. В последней смягчена резкая характеристика населения села Вятского. Замечание автора об отсутствии телег в селе Вятском -- явно ошибочно. Отрицательное отношение к обитателям Вятского разделяли и прочие члены экспедиции, как видно из очерка Дзюля. В CA (стр. 282) сделано примечание о количестве жителей в Вятском в 1926 г.: 61 дом, 278 человек. Краткое упоминание о носящихся в воздухе ночных бабочках в CA развернуто в небольшой художественно-научный очерк об эфемеридах (стр. 7-8).

1 Река Анюй во всех газетных очерках пишется Онюй; в CA написание не выдержано: Анюй и Онюй, во в подавляющем большинстве случаев -- Анюй; в CT -- всюду Анюй. В очерке Дзюля -- всюду Анюй; это написание принято и в настоящей перепечатке. Во всех предыдущих изданиях и картах река Анюй именовалась Дандон или Дондон (Кириллов, стр. 144); у него же приведены и другие названия этой реки: Найхе, Соле, Куле. Название Дондон является русифицированной формой китайского названия: Дунь-дунь (там же); указания на неправильные именования реки Анюй Дондоном встречались и раньше (см.: ИРГО, 1905, вып. 2, стр. 197), но только после экспедиций В.К. Арсеньева последнее название упрочилось на картах и в литературе. Впрочем, в некоторых изданиях даже в советское время встречается старое название -- так, например, обозначена по-прежнему именем "Дондон" река Анюй на карте, приложенной к учебному руководству В.Е. Глуздовского "Дальневосточная область", Владивосток, 1925.

Главными притоками Анюя являются Дынми и Гобилли (с правой стороны) и Тормасунь (с левой).

К ГЛАВЕ II