Изданіе С. Скирмунта.
I.
Утромъ на барскій дворъ пришелъ худой, оборванный мужикъ. Былъ ли это человѣкъ, обезьяна или просто комъ засохшей грязи, трудно было разсмотрѣть. На дворѣ было чисто, свѣтло и пахло цвѣтами изъ палисадника и жаренымъ мясомъ изъ открытыхъ оконъ кухни. На балконѣ, подъ парусиновой маркизой, стоялъ столъ и весело блестѣлъ никелированнымъ самоваромъ и бѣлоснѣжной скатертью. Баринъ, большой человѣкъ, въ дворянской фуражкѣ и свѣжей чесучевой парѣ, сидѣлъ въ качалкѣ и читалъ газету, огромными листами которой игриво шелестѣлъ вѣтерокъ, мягкій и радостный, какъ все въ это весеннее, солнечное утро. Мужикъ шелъ прямо къ балкону, но шелъ шагъ за шагомъ, послѣ каждаго шага останавливаясь и выжидая. Шапку онъ снялъ еще у калитки и держалъ ее обѣими руками передъ втянутымъ животомъ. Переворачивая листъ, баринъ увидалъ мужика и строго, по привычкѣ, посмотрѣлъ на него поверхъ газеты.
-- Тебѣ чего?-- спросилъ онъ.-- Откуда? Что такое?
Мужикъ остановился на томъ мѣстѣ, гдѣ увидалъ его баринъ. Съ секунду, съ страннымъ, не то печальнымъ, не то тупымъ, выраженіемъ своихъ маленькихъ, закисшихъ глазокъ, похожихъ на щелочки, онъ смотрѣлъ прямо въ глаза барину, а потомъ низко, встряхнувъ свалявшимися волосами, поклонился. Поднялъ голову, посмотрѣлъ и опять поклонился молча, не сгибая худыхъ кривыхъ колѣнъ подъ заплатанными пестрядинными портками.
-- А... Богъ подастъ!... съ невнимательной досадой слегка махнулъ рукой баринъ и перевернулъ листъ.
Какъ будто не вѣря въ то, что ему подастъ Богъ, или въ то, что именно это сказалъ баринъ, мужикъ не уходилъ и попрежнему смотрѣлъ на барина непонятно-печальнымъ взглядомъ. Потомъ опять поклонился, не ниже и не меньше чѣмъ прежде, точно дѣлалъ давно знакомое и привычное дѣло.
-- Да пошелъ вонъ!-- легко раздражаясь, крикнулъ баринъ, не любившій нищихъ.-- Сказано: Богъ подастъ!.. Ну, и пшелъ!
Солнце свѣтило ярко, небо голубѣло. Мужикъ стоялъ на своемъ мѣстѣ, и его короткая уродливая тѣнь не двигалась на чистомъ желтомъ пескѣ двора. Баринъ рѣшилъ не обращать на него вниманія и сдѣлалъ видъ, что не замѣчаетъ его. Прошло нѣсколько минутъ. Мужикъ тихо вздохнулъ, сталъ вполоборота, еще разъ посмотрѣлъ на барина, подождалъ и тихо поплелся за ворота.
II.