-- Бѣдный Монтестрюкъ!... Провинціалъ въ Парижѣ будетъ точно волченокъ въ долинѣ... Я буду непремѣнно, Цезарь, при концѣ охоты!
Вскорѣ въ самомъ дѣлѣ пришло письмо, извѣщавшее герцогиню д'Авраншъ, что ее требуютъ ко двору.
-- Желаніе его величества васъ видѣть близъ себя такъ лестно, сказала маркиза д'Юрсель, что вамъ необходимо поспѣшить отъѣздозмъ.
-- Я такъ и намѣрена сдѣлать, отвѣчала Орфиза; но вы согласитесь, тетушка, что не могу же я не пожалѣть о нашей прекрасной сторонѣ, гдѣ намъ было такъ хорошо, гдѣ у насъ было столько друзей, гдѣ насъ окружало столько удовольствій. Я знаю, что покидаю здѣсь, но еще не знаю, что меня тамъ ожидаетъ...
-- Но развѣ вы не надѣятесь встрѣтиться при дворѣ съ тѣми самыми лицами, которыя составляли ваше общество здѣсь? -- Графъ де Монтестрюкъ, правда, тамъ еще не былъ, но онъ изъ такого рода, что ему не трудно будетъ найдти случай представиться.
-- Да развѣ меня тамъ не будетъ? воскликнулъ графъ де Шиври; я требую себѣ во всякомъ случаѣ чести представлять повсюду графа де Шаржполя.
-- Я знаю, сказала Орфиза, что вы не уступите никому въ вѣжливости, и въ любезности.
-- Вы меня просто околдовали, прекрасная кузина: великодушіе -- теперь моя слабость... Я хочу доказать вамъ, что бы ни случилось, что во мнѣ течетъ кровь, которая всегда будетъ достойна васъ.
Орфиза наградила его за послушаніе и за мадригалъ такой улыбкой, какой онъ не видѣлъ со дня охоты на которой чуть не убилась Пенелопа.
Близкій отъѣздъ привелъ Гуго въ отчаяніе: ему предстояло разстаться съ этими мѣстами, гдѣ онъ каждый день видѣлъ Орфизу, гдѣ ихъ соединяли одни и тѣ же удовольствія, гдѣ онъ дышалъ однимъ съ нею воздухомъ, гдѣ онъ могъ отгадывать всегда ея мысли. Сколько условій будетъ разлучать ихъ въ Парижѣ и какъ рѣдко будетъ онъ съ ней видѣться!...