Тутъ вся толпа яростно кинулась на него съ поднятыми шпагами, съ криками и воплями, ободряя другъ друга примѣромъ и голосомъ. Смутно послышался стукъ затворяемыхъ дверей; двѣ-три свѣчи, блестѣвшія тамъ и сямъ по слуховымъ окнамъ, разомъ погасли, и на улицѣ слышался въ темнотѣ только звонъ желѣза и глухой топотъ ногъ.

Но неожиданная помощь подоспѣла къ Гуго разомъ съ двухъ сторонъ. Сверху, отъ улицы св. Іакова, прискакалъ верховой и ринулся прямо на толпу, а снизу, отъ Старо-монетной улицы, прибѣжали два человѣка и бросились, очертя голову въ самую середину свалки. Этого двойнаго нападенія не вынесли храбрые наемники. Подъ ударами спереди и сзади, справа и слѣва, они дрогнули и разбѣжались, оставивъ на землѣ трехъ или четырехъ раненыхъ.

-- Я вѣдь такой болванъ, а этого именно и ждалъ, сказалъ Коклико и не удержался -- бросился на шею Гуго.

Этотъ ощупывалъ себя.

-- Нѣтъ, ничего особеннаго, сказалъ онъ: только царапины.

-- Чортъ возьми! да это онъ, мой другъ Гуго де Монтестрюкъ! вскричалъ верховой, нагнувшись къ шеѣ коня, чтобъ лучше разглядѣть, кого онъ спасъ отъ бѣды.

Гуго такъ и вскрикнулъ отъ удивленья

-- Я не ошибаюсь!.... маркизъ де Сент-Эллисъ!

-- Онъ самый, и я долженъ бы узнать тебя по этой отчаянной защитѣ, сказалъ маркизъ, сойдя съ лошади и обнимая Гуго. Но что это за свалка? по какому случаю?

-- Вотъ чего я и не знаю, а очень-бы хотѣлось узнать! Но ты самъ, поспѣвшій такъ кстати, чтобъ меня выручить, какими судьбами ты очутился въ Парижѣ, когда я полагалъ, что ты все еще сидишь въ своемъ прекрасномъ замкѣ Сен-Сави?