-- Мое искреннее желаніе -- идти по слѣдамъ графа Самуила де Шаржполя и кинуться въ свою очередь съ обнаженной шпагой на враговъ короля.

-- Можетъ-ли графъ де Шаржполь надѣяться, государь, что его не будутъ больше ни безпокоить, ни преслѣдовать за такое дѣло, въ которомъ правда на его сторонѣ?

-- Я прикажу и даже сдѣлаю больше.

Король сдѣлалъ знакъ; подошелъ дежурный офицеръ.

-- Маркизъ де Креки, продолжалъ онъ, въ моей военной свитѣ есть, кажется, вакантное мѣсто поручика. Скажите графу де Лувуа, чтобъ отослалъ патентъ графу де Шаржполю.

Сказавъ это, король махнулъ привѣтливо рукой Гуго и Колиньи, и пошелъ далѣе.

Всѣ замѣтили благосклонную улыбку короля во время длиннаго разговора съ новымъ лицомъ въ древнемъ фонтенеблскомъ дворцѣ. Придворные, стоявшіе поодаль, придвинулись ближе: всѣмъ любопытно было узнать имя того дворянина, принятаго его величествомъ такъ милостиво. Нѣкоторые, получивъ отвѣтъ отъ графа де Колиньи, пожелали познакомиться съ Гуго.

-- Король разговаривалъ съ вами сегодня благосклонно, сказалъ Колиньи Гуго, завтра у васъ будетъ больше друзей, чѣмъ волосъ на головѣ.

-- Тѣмъ лучше!

-- Ну, не знаю! Иногда бываетъ очень опасно имѣть такъ много друзей. Ихъ объятія напоминаютъ мнѣ тѣ вѣнки, которые жрецы вѣшали въ древности на шею жертвамъ. Васъ осыпаютъ привѣтствіями, и именно тѣ самыя руки, которымъ вы довѣряетесь, ведутъ васъ незамѣтно къ самой пропасти. Ни въ одномъ болотѣ нѣтъ такихъ опасныхъ ямъ, какъ въ этихъ прекрасныхъ, блестящихъ позолотой галлереяхъ. Здѣсь нужно ходить, открывши глаза и уши.