– Мы с тобой хотели прокатиться верхом, но, похоже, на этих далеко не ускачешь, – сказала Рони.
Бирк кивнул.
– Надо дать им понять, что мы им ничего плохого не сделаем.
– Да я уж давала им понять, – сказала Рони, – и чуть без пальцев не осталась. Я ему горбушку протянула, а он как цапнет. Представляешь? Вот бы Маттис огорчился, если бы лошадь откусила мне три пальца!
Бирк побледнел.
– Этот хитрюга в самом деле пытался тебя цапнуть, когда ты ему давала хлеб?
– Спроси его, – хмуро ответила Рони.
Она с огорчением посмотрела на жеребца, который бесновался пуще прежнего.
– Хитрюга – хорошее имя для коня, – сказала она. – Так я его и назову.
Бирк рассмеялся: