Онъ сдѣлалъ надъ собой усиліе, чтобы дать другой оборотъ своимъ мыслямъ. Онъ чувствовалъ, что это юное, невинное существо окончательно завладѣло его сердцемъ и будетъ нуждаться въ немъ, какъ въ защитникѣ.-- Конечно, миссисъ Уинстонъ восхитительная женщина,-- проговорилъ онъ съ жаромъ,-- но вамъ нужны друзья вашего возраста. Къ сожалѣнію, моя сестра въ настоящее время въ Индіи, но одна изъ ея подругъ вышла замужъ за моего брата, а другая ея подруга -- леди Ишбель Джонсъ. Я увѣренъ, что онѣ обѣ вамъ понравятся. Онѣ немного старше васъ: 23 года. Ишбель вышла замужъ девятнадцати лѣтъ. Ея мужъ невысокаго происхожденія, но чрезвычайно богатъ. Она же была одной изъ четырнадцати дочерей бѣднаго ирландскаго пэра. Бриджитъ, жена моего брата, вышла замужъ по любви, и у нея уже есть младенецъ. Мой братъ одинъ изъ красивѣйшихъ офицеровъ арміи. Я увѣренъ, что вы сдружитесь съ ними.

-- Я бы такъ хотѣла!-- вздохнула Джулія.-- Мнѣ нужно имѣть друзей моего возраста. Такъ странно. Я всегда была одна и чувствовала себя совершенно счастливой, пока не знала ничего другого. И я не думала выходить замужъ, но...

Она замолчала и заглянула въ лицо своему собесѣднику, который нагнулся къ ней настолько близко, насколько это позволяли приличія. Гербертъ былъ взволнованъ такъ, какъ никогда въ жизни. Но и Джулія была взволнована. Она стыдилась своего невѣжества, своего полнаго непониманія жизни, и только взглядъ его дружескихъ восхищенныхъ глазъ вернулъ ей увѣренность.

VI.

Герцогъ, маленькій человѣкъ, аскетическаго вида, пришелъ на слѣдующій день и сразу одобрилъ Джулію. Онъ испыталъ чувство облегченія, убѣдившись, что его наслѣдникъ женился на невинной дѣвушкѣ изъ хорошей семьи. Кромѣ того, онъ былъ доволенъ, что Джулія такъ молода. Въ его домѣ не хватало молодости. Его сестры были еще старше, нежели онъ, а теперь, когда его здоровье нѣсколько поправилось, онъ хотѣлъ устраивать у себя политическіе пріемы и обѣды. Красивая молодая женщина, стоящая наверху парадной лѣстницы во время пріемовъ или сидящая во главѣ стола за параднымъ обѣдомъ, конечно, должна была придать особенную привлекательность его дому. Герцогъ надѣялся, что она не глупа, и чтобы хорошенько познакомиться съ нею, пригласилъ ее одну позавтракать съ нимъ въ одинъ изъ дней недѣли. Но Джулія чувствовала себя стѣсненной. Огромная и угрюмая столовая, чопорные слуги,-- ихъ было четверо, чтобы прислуживать ей и герцогу за столомъ -- все это дѣйствовало угнетающимъ образомъ на ея обычную веселость и живость. Ей было неловко подъ испытующимъ взоромъ герцога, и ея умъ и смѣлость были парализованы. Кромѣ того, ее утомило хожденіе по магазинамъ, примѣриваніе нарядовъ, а также постоянныя встрѣчи со знакомыми ея тетки и ихъ безконечная болтовня. Поэтому, когда она очутилась въ холодной, чопорной обстановкѣ, замка, то ей вдругъ захотѣлось плакать, и она должна была сдѣлать надъ собой усиліе, чтобы не разрыдаться. Но ея скромность и застѣнчивость понравились герцогу. Онъ находилъ, что женщины всегда должны быть робкими въ присутствіи своихъ естественныхъ повелителей-мужчинъ. За дессертомъ, когда всѣ слуги удалились, Джулія немного развеселилась и сказала:

-- Надѣюсь, что современемъ я привыкну ко всему этому великолѣпію. У тети вѣдь только одинъ лакей, а дома намъ прислуживалъ за столомъ тотъ изъ негровъ, которому нечего было дѣлать. Но они вѣдь составляли какъ бы членовъ нашей семьи!

Герцогъ былъ заинтересованъ ея словами, но въ то же время нѣсколько шокированъ тѣмъ обстоятельствомъ, что она, вступивъ въ ряды высшей лондонской аристократіи, можетъ говорить также откровенно о своей домашней бѣдной обстановкѣ. Однако, ея невинность и мужество, съ которымъ она разговаривала съ нимъ, -- главой герцогскаго дома, какъ будто бы онъ былъ сыномъ приходскаго священника, невольно располагали его въ ея пользу.-- Я надѣюсь,-- сказалъ онъ,-- что вы будете проводить большую часть вашего времени со мной. Мнѣ такъ пріятно видѣть молодое лицо за этимъ столомъ!-- Видя, какъ просіяло личико Джуліи, герцогъ сталъ еще любезнѣе и прибавилъ:

-- Да, да, вы, конечно, должны жить здѣсь со мной. А Гарольдъ долженъ выставить свою кандидатуру въ парламентъ. Теперь, когда онъ покинулъ флотъ, онъ можетъ избрать парламентскую карьеру. Въ нашей семьѣ не было праздныхъ людей, и мнѣ нужно имѣть своего человѣка въ палатѣ общинъ. Это самый подходящій моментъ. Нынѣшнее министерство находится въ состояніи полнаго разложенія... Вы, конечно, заинтересуетесь политикой. Всѣ умныя женщины интересуются политикой, и не одна женщина въ нашей семьѣ служила въ этомъ отношеніи матеріальной поддержкой своему мужу!

-- Я ничего не смыслю въ политикѣ, но могу научиться этому. Мама говорила, что я должна учиться. А когда же я поѣду въ замокъ?

Герцогъ невольно улыбнулся и даже ласково поглядѣлъ на нее:-- Вамъ хочется видѣть замокъ? Обыкновенно всѣ дѣти мечтаютъ объ этомъ.