-- Ахъ, еслибъ я могъ быть ея учителемъ!-- вскричалъ Нигель, и глаза его загорѣлись.
-- Слушайте. Разсудимъ это. Что вы имѣете въ виду? Любовную связь? Похищеніе? Я не сочувствую ни тому, ни другому. Я бы желала спасти этого невиннаго ребенка, но лекарство такъ же плохо, какъ и болѣзнь.
-- Я готовъ бѣжать съ нею завтра же, еслибъ она только захотѣла!-- сказалъ Нигель.
-- И навлечь безчестіе на знатную семью!-- мягко замѣтила Ишбель.
-- Къ чорту знатную семью!-- воскликнула Бриджитъ, въ которой въ эту минуту заговорила кровь ея матери, дочери ливерпульскаго кораблевладѣльца.-- Герцогъ -- старый сухарь, а леди Арабелла и ея сестрица -- надтреснувшіе, старые верстовые столбы! Я думаю не о нихъ, а о Джуліи. Ахъ, это мужское самомнѣніе! Что же вы дадите ей взамѣнъ всего этого позора, который на нее обрушится?
-- Любовь!-- отвѣчалъ съ жаромъ Нигель.-- Говорю вамъ, что любовь можетъ вознаградить за все, если она сильна!
-- Да,-- согласилась Бриджитъ,-- если она существуетъ!-- (Бриджитъ уже начала выздоравливать отъ своего увлеченія безмозглымъ красавцемъ, поэтому и не была склонна къ романтизму).-- Но вѣдь она не любить васъ,-- это во-первыхъ, а во-вторыхъ -- ни одна женщина не можетъ жить только любовью, такъ же какъ и мужчина. Ей нужны дѣти, какое-нибудь положеніе, общество другихъ женщинъ. Это одна изъ главныхъ потребностей женщины, по ни одинъ мужчина не понимаетъ этого!
-- Но любовь, въ самомъ дѣлѣ, должно быть, чудная вещь!-- замѣтила задумчиво Ишбель, никогда не испытавшая этого чувства.
-- Нѣтъ такого мужчины на свѣтѣ, который могъ бы вознаградить женщину за потерю всего другого,-- рѣшительно заявила Бриджитъ.-- То-есть, я имѣю въ виду съ мозгами, а у Джуліи есть мозги. Она сама этого не знаетъ, потому что вообще она ничего не знаетъ. Но когда-нибудь...
-- О, еслибъ я могъ быть ея наставникомъ!.. А почему же нѣтъ? Почему?