-- Я знала, что вы будете недовольны,-- отвѣтила Джуліи просто.
-- Вотъ какъ? Я же думалъ только, что вы поступили необдуманно,-- возразилъ герцогъ съ удареніемъ.
-- О, нѣтъ,-- Джулія посмотрѣла на него блестящими глазами.-- Но такъ какъ вы пожелали, чтобы я играла роль хозяйки у васъ на балу, то я полагала, что съ этими обязанностями соединяются и нѣкоторыя права, поэтому я и пригласила своихъ лучшихъ подругъ.
-- Но вы знаете, что я ихъ не одобряю!-- воскликнулъ герцогъ.
-- Безъ всякаго основанія! Онѣ принадлежатъ къ нашему кругу и имѣютъ незапятнанную репутацію. Съ какой стати я буду обижать своихъ друзей? Приглашенія были разосланы отъ имени насъ троихъ.
-- Но я не желаю, чтобы вы водили компанію съ этими молодыми женщинами! Ихъ склонности опасны. Онѣ сами выступили изъ нашего класса и должны нести на себѣ всѣ послѣдствія этого. Никогда бы не измѣнились старые порядки, еслибъ мужчины проявляли больше твердости характера! Когда Гарольдъ вернется, то я попрошу его прекратить это знакомство. Я не могу ожидать, что вы послушаетесь меня, но вы обязаны слушать своего мужа!
-- Но не тогда, когда это касается моихъ друзей,-- возразила Джулія.-- Я уже говорила ему, что если онъ станетъ въ это вмѣшиваться, то я уйду отъ него и поступлю въ магазинъ Ишбель.
-- Что такое?..-- Герцогъ даже привсталъ, держась за ручки кресла, до такой степени онъ былъ пораженъ, что робкая, невинная дѣвочка, какою Джулія была два года тому назадъ, вдругъ заговорила съ нимъ такимъ тономъ!
Джулія продолжала:-- Да, я дѣлаю, что могу, я стараюсь исполнять свой долгъ, какъ жена, -- (она чуть было не сказала: какъ будущая герцогиня),-- я слушаю наставленія леди Арабеллы и тетки Маріи, не говоря уже о Гарольдѣ. Даже леди Арабелла меня похвалила! Но вѣдь должна же и я имѣть хоть какія-нибудь права, и если въ это будутъ вмѣшиваться, то я поступлю, какъ сказала. Я вовсе не дорожу всѣмъ этимъ комфортомъ. Я предпочла бы быть такой же свободной, какъ Ишбель!
-- Вы не имѣете понятія объ обязанностяхъ жены и о тѣхъ, которыя налагаетъ на васъ ваше положеніе!-- проговорилъ, задыхаясь отъ гнѣва, герцогъ.-- Чтобы кто-нибудь изъ членовъ моей семьи осмѣлился...