-- Я радъ, что дѣло такъ скоро подошло къ развязкѣ,-- сказалъ онъ,-- иначе вы заподозрили бы во мнѣ лицемѣра. Не только наши воззрѣнія діаметрально противоположны, но вы должны смотрѣть на меня какъ на соперника. Конечно, за эти четыре года я не могу сдѣлать ничего опредѣленнаго, а вы тѣмъ временемъ попадете въ сенатъ Соединенныхъ-Штатовъ. Если это случится, я буду бороться съ вами. Тѣмъ не менѣе, я готовъ вамъ помочь пройти туда и всегда буду къ вашимъ услугамъ -- въ обмѣнъ за пріобрѣтаемый мною опытъ и знанія. Вы -- не хуже другихъ, а не вы пройдете, такъ -- другой. Поэтому я предпочитаю провести васъ, но затѣмъ постараюсь занять ваше мѣсто.
Кольтонъ стоялъ, глядя въ землю и заложивъ руки въ карманы. Затѣмъ онъ поднялъ глаза и безобидно улыбнулся.
-- Вы чертовски прямой человѣкъ, во всякомъ случаѣ! Я о себѣ настолько же хорошаго мнѣнія, какъ и вы -- о себѣ. Вы можете провести меня въ сенатъ съ помощью вашего языка -- ловко вы умѣете имъ дѣйствовать! И я долженъ пойти на рискъ, что вы меня оттуда выставите. Но я думаю, что съумѣю укрѣпить нашу машину. Буду такъ же откровененъ, какъ и вы. Когда я буду въ комитетѣ, я допущу васъ въ конгрессъ въ качествѣ сотоварища, если вы будете меня поддерживать.
-- Готовъ этимъ рискнуть. По крайней мѣрѣ, мы поняли другъ друга. Я буду работать для васъ, но когда стану гражданиномъ Соединенныхъ-Штатовъ, я постараюсь сломать и васъ, и вашу чортову машину...
-- Руку!-- сказалъ Кольтонъ.
И они пожали другъ другу руки.
XV.
Изабелла сидѣла на террасѣ своего стараго дома въ Розуотарѣ. Сезонъ дождей еще не начался, съ моря доносился прохладный вѣтеръ, закатъ отливалъ золотомъ. Она не видѣла Гвинна нѣсколько дней; ихъ отношенія оставались чисто товарищескими, но она смутно предчувствовала въ будущемъ какой-то переломъ,-- и ея безмятежное наслажденіе настоящимъ было отчасти испорчено.
-- Вы спите?-- спросилъ вѣжливый голосъ, и Гвиннъ перелѣзъ черезъ перила террасы.
-- Я не слышала стука копытъ вашей лошади.