-- Да, но чего вы не знаете, -- сказала Ольга,-- это то, что заговоръ-то составился противъ вашего отца, и мы всѣ переходимъ на вашу сторону.
-- Въ самомъ дѣлѣ!-- сказала Анюта, приподнявъ голову и радостно взглянувъ на Ольгу. Лицо ея по обыкновенію вспыхнуло на минуту, глаза засвѣтились, и вся она какъ-будто просіяла. Этотъ переходъ въ ней, этотъ ясный и прямой взглядъ, послѣ стыдливаго взгляда изъ-подлобья, былъ чрезвычайно оригиналенъ и полонъ неожиданной прелести.
-- Да, мы не находимъ ничего дурнаго въ вашемъ намѣреніи, а напротивъ -- только хорошее. И я еще болѣе хотѣла завлечь васъ сюда, чтобы уговориться, какъ-бы помочь вамъ.
-- О, я очень рада!-- сказала Анюта. Мнѣ досадно было думать, что вы противъ моей мысли, потому что вашъ совѣтъ въ этомъ дѣлѣ могъ бы много помочь мнѣ.
-- Да и практика!-- замѣтилъ Мытищевъ, подсмѣиваясь надъ страстью жены къ нарядамъ.
-- Да, и практика!-- подтвердила, улыбаясь изъподлобья, Анюта;-- я очень нуждаюсь во вкусѣ и указаніяхъ Ольги Ѳедоровны; ея поддержка будетъ дорога во всѣхъ отношеніяхъ.
-- Я рада душевно и готова вамъ помогать, сколько и чѣмъ могу, но дѣло въ томъ, какъ бы уломать вашего старика! Какую вы тамъ артель, или что-то такое, придумали?
-- Я хотѣла бы найти нѣсколько подругъ или даже просто мастерицъ, съ которыми бы держала магазинъ и жила вмѣстѣ, съ тѣмъ, чтобы выгоды отъ магазина дѣлились поровну, т. е. чтобы не нанимать ихъ, а имѣть ихъ сотрудницами.
-- Ну, это поэзія!-- рѣшила Ольга.-- Вы это свѣтскую общину хотите завести, а кто же у васъ будетъ: мать Досиѳея?
Мать Досиѳея была сухая и строгая настоятельница женской общины, существующей не подалеку отъ Велико-Ѳедорска.