Сыновья Бела шлют тебе поклон, начал Гильдинг: король Ринг идет на них войной, и вся надежда их на тебя.

Фритиоф, будто не слыша, продолжали беседовать с Бьерном о шахматной игре:

-- Берегись, Бьёрн! королю твоему плохо: вся надежда его на пешку [Здесь игра слов: bond по-шведски -- и пешка, и крестьянин].

-- Не шути ты с ними! -- убеждал Гильдинг: -- хоть они слабее Ринга, но тебя куда сильнее.

-- Бьёрн! ты метишь на мою башню? Да нет, пешки мои ее отстоят.

-- И не жаль тебе даже Ингеборги, которая заливается неутешными слезами? -- не отставал Гильдинг.

-- Эй, Бьёрн! О ферзи моей не тревожься: в ней вся моя сила, и ничто нас не разлучит.

С таким неопределенным, замысловатым ответом огорченный Гильдинг и вернулся к своим королям.

VI. Удаление Фритиофа