Автор надеется, что благодаря его исследованию -- Турция стоит перед глазами читателя, как живая.
Незаметно, в легкой общедоступной форме, автор дал читателю множество ценных, малоизвестных данных и расширил кругозор читателя настолько, что вывеска с изображением турка или картинка из турецкой жизни на табачной коробке -- уже не будут волновать читателя своей загадочностью и экзотичностью.
Читатель должен быть благодарен автору за его самоотверженный труд, и если читателю придется хоронить автора, пусть он с чистым сердцем ответит на стереотипный вопрос имама:
-- Покойник был добродетелен и знал толк в турецкой жизни...
КОММЕНТАРИИ
Сборник, в который включены произведения сотрудников и авторов Нового Сатирикона, вышел в Петрограде в 1915 г. Больше не переиздавался. Текст печатается по этому изданию.
В сборнике перу Аверченко принадлежит очерк "Турция".
... жонглируют такими загадочными словами, как вилайет, редиф, низам, Н о вобазарский (?), Санджак...-- Вилайет (с 1866 -- ил) -- административно-территориальная единица в Турции; редиф -- термин поэтики народов Востока; Низам -- название турецких регулярных войск, обученных по-европейски; санджак -- основная административно-территориальная единица в Османской империи, составная часть вилайета.
... нарисован толстый человек... с какой-то кишкой в зубах, другой конец которой прикреплен к замысловатому кувшинчику. -- Имеется в виду курительный прибор наргиле, сходный с кальяном, только вместо трубки у него используется длинный рукав.
Впервые свою прыть турки показали тогда, когда еще их называли не турк а ми, а сельджуками. -- Сельджуки -- ветвь племен турок-огузов, названных по имени их предводителя Сельджука в X -- начале XI вв. В 40-х -- начале 80-х XI в. завоевали часть Средней Азии, большую часть Ирана, Азербайджана, Курдистана, Ирак, Армению, Малую Азию, Грузию и некоторые другие территории.