-- Гдѣ мое пальто?!!
-- Вотъ такое есть. Не кричите. A то, которое было вашимъ, мой брать успѣлъ заложить за 300 рублей въ ломбардъ, a деньги внесъ на Красный Крестъ... Вотъ и квитанція. Простите, г. членъ для борьбы съ роскошью, но вы такъ хорошо говорили, что мой брать не могъ сдержать порыва... Всего хорошаго... Позвольте, господинъ!.. Квитанцію забыли захватить...
-- Ушелъ... Обидѣлся, что ли, не понимаю... И на что бы, кажется?
ДОБРЫЕ КАЛИФОРНІЙСКІЕ НРАВЫ.
Предварительное обращеніе къ военной цензурѣ.
Дорогая военная цензура!
Разрѣши, пожалуйста, мнѣ написать то, что я хочу; и не только написать, но и напечатать. Вѣдь ты понимаешь, что то, о чемъ я мечтаю ниже, настолько невѣроятно, настолько нежизненно, настолько не подходить къ нашей русской обстановкѣ и быту, что объяснить мои "мечты" подстрекательствомъ -- можетъ только человѣкъ, имѣющій что-либо противъ меня лично. A такъ какъ военная цензура не должна имѣть на меня сердца (не давалъ повода) -- то твердо надѣюсь, что и все ниженаписанное увидитъ свѣтъ.
Любящій васъ Арк. Ав.
Отрывокъ изъ Брѣтъ-Гарта.
...Нѣсколько всадниковъ съ суровыми мрачными лицами подскакали къ хижинѣ конокрада Джо Мастерса изъ Красныхъ Утесовъ -- и спѣшились.