-- Какой странный аромат нынче у цветов. Он пахнул горько, -- вздрагивая, сказал он.
Комната была слабо освещена, и королева не могла заметить, что король побледнел.
-- Это правда. Надо закрыть окно, -- сказала она.--У меня начинает болеть голова.
Утром, когда король и королева встали, они удивились и рассердились, первый раз за всю их жизнь начальник дворца забыл украсить комнату цветами.
-- Почему нет цветов? -- спросила королева в гневе.
-- Пришлите сюда роз и поскорее, вы обидели ее величество, -- строго закричал король.
Вельможи низко поклонились и что-то зашептали на ухо друг-другу. Начальник дворца пришел бледный, склонился почти до земли и тихо сказал:
-- Может быть, их величество согласятся обождать. Ночью с парком что-то случилось, -- цветы испортились. Мы уже отправили посланных за город за букетами.
-- Как! -- гневно закричал король, -- у меня нет больше собственных цветов? Вы лжете, господин дворецкий. Я отсюда слышу запах моих любимых роз. Сию минуту доставить нам букеты.
-- Но... ваше величество, цветы вам не понравятся, -- становясь еще бледнее, прошептал дворецкий.