-- Какой странный аромат нынче у цветов. Он пахнул горько, -- вздрагивая, сказал он.

Комната была слабо освещена, и королева не могла заметить, что король побледнел.

-- Это правда. Надо закрыть окно, -- сказала она.--У меня начинает болеть голова.

Утром, когда король и королева встали, они удивились и рассердились, первый раз за всю их жизнь начальник дворца забыл украсить комнату цветами.

-- Почему нет цветов? -- спросила королева в гневе.

-- Пришлите сюда роз и поскорее, вы обидели ее величество, -- строго закричал король.

Вельможи низко поклонились и что-то зашептали на ухо друг-другу. Начальник дворца пришел бледный, склонился почти до земли и тихо сказал:

-- Может быть, их величество согласятся обождать. Ночью с парком что-то случилось, -- цветы испортились. Мы уже отправили посланных за город за букетами.

-- Как! -- гневно закричал король, -- у меня нет больше собственных цветов? Вы лжете, господин дворецкий. Я отсюда слышу запах моих любимых роз. Сию минуту доставить нам букеты.

-- Но... ваше величество, цветы вам не понравятся, -- становясь еще бледнее, прошептал дворецкий.