-- Видите ли: il nous manquera toujours un je ne sais quoi!.. Такъ, или нѣтъ?

Елагинъ подумалъ и возразилъ:

-- Это очень красивая фраза; но вѣдь твое un je ne sais quoi, по русски все равно что ничего.... А потому прибереги эту фразу на случай твоего отъѣзда, Филя....

-- Не безпокойтесь! У меня хватитъ про всѣхъ,-- обиженнымъ тономъ молвилъ Филя,-- подождемъ до завтра: придетъ Жерве, спросимъ у него.

-- Спросимъ!

На томъ и порѣшили.

Другіе интересы дня заслонили собою роковой вопросъ; но вотъ, однажды, самъ Жукъ напомнилъ о предстоявшей разлукѣ.

-- Господа,-- объявилъ онъ намъ,-- я привелъ въ порядокъ свою мастерскую... За пять лѣтъ накопилось много вещицъ, которыхъ я съ собою не возьму...

Онъ тряхнулъ головою и наклонился къ своему ящику, а потому никто не могъ видѣть выраженія его лица.

-- Ну что же, Жукъ?-- спросилъ кто-то.