-- Не знаю, -- отвечал хозяин, -- а чем он занимается?

-- Не знаю, -- в свою очередь отвечал Жан.

-- По крайней мере, каков он из себя?

-- Я его никогда не видал.

-- Так тебе трудно будет найти его, мой мальчик. Алжир велик, в нем, не считая предместий, пятьдесят две тысячи жителей. Здесь нелегко отыскать человека, которого к тому же никогда не видел.

Жан остолбенел. Он не ожидал этого. Он думал, что здесь, в Алжире, так же, как и у них в провинции, все друг друга знают, и первый встречный без труда укажет ему дом дяди Томаса.

Узнав историю Жана, хозяин кафе посоветовал ему обратиться в полицию.

-- Только оставь у меня твоих зверей, -- добавил он, -- а то вам на улице прохода не дадут. Ты сумеешь найти дорогу сюда? Спроси только кафе "Берлокен", тебе всякий покажет.

Жан вежливо поблагодарил доброго хозяина, запер в комнате Бенито и мисс Бетси, а затем вместе с братьями и Али отправился в полицию. В то время как он расспрашивал прохожего, как ему пройти туда, Франсуа схватил его за рукав. Жан повернул голову и увидел огромную вывеску, на которой крупными золотыми буквами было написано: "Кастейра, меняла". Обрадованный мальчик бросился к двери, но скоро ему пришлось горько разочароваться: меняла случайно носил такую же фамилию, но даже никогда не слышал о дяде Томасе. После этой первой неудачи дети обратились к полицейскому, и тот молча указал им на большое здание в конце улицы.

Приемная полицейского участка была полна народу, и прошло около часа, прежде чем Жану удалось объяснить, зачем он явился.