Поясню примѣромъ, взятымъ мною изъ одного журнала, который покажетъ, какъ молодой развѣдчика, можетъ разбираться на. примѣтахъ, если его обучить этому.
Солдатъ-кавалеристъ заблудился, и когда нѣсколько человѣкъ его товарищей разыскивали его повсюду, имъ попался туземный мальчикъ. Они спросили его, не видалъ ли онъ пропавшаго. "Вы говорите объ очень высокомъ солдатѣ на чалой лошади, которая слегка прихрамываетъ?" сказалъ мальчика,.
Они отвѣчали: "Да, это онъ. Гдѣ ты его видѣлъ?"
Мальчикъ: "И его не видалъ но знаю, куда онъ поѣхалъ".
Они его арестовали, думая, что, вѣроятно, ихъ товарища убили и что этотъ мальчика, знаетъ объ этомъ.
Наконецъ, выяснилось, что мальчикъ составилъ свое опредѣленіе исключительно по слѣду и примѣтамъ пропавшаго. Онъ предложилъ свести его товарищей къ мѣсту, гдѣ примѣты указывали, что пропавшій сдѣлалъ привалъ. Лошадь терлась здѣсь о дерево и оставила на корѣ пучокъ своихъ волосъ, это доказало ему, что она была чалой масти. По ея слѣду онъ ясно видѣлъ, что она хромала, такъ какъ одна нога не оставляла такого глубокаго слѣда, какъ остальныя, и шагъ этой ноги былъ короче. Изъ слѣда человѣка онъ могъ заключить, что онъ солдатъ, такъ какъ слѣдъ былъ отъ поеннаго сапога. Тогда они спросили его: "Но какъ же ты могъ рѣшить, что онъ высокаго роста?" Мальчикъ указалъ имъ на дерево, отъ котораго человѣкъ отломалъ вѣтку. Иначе, какъ человѣку высокаго роста, ее достать было бы нельзя. Такимъ образомъ оказалось, что мальчикъ разбирался въ примѣтахъ, точно читалъ по книгѣ.
Мальчикъ, никогда не обучавшійся чтенію, видя васъ читающимъ, мои, бы васъ спросить: "Какъ вы это дѣлаете?" И вы бы объяснили ему, что маленькіе знаки на страницѣ называются буквами, эти буквы, соединенныя въ извѣстномъ порядкѣ, составляютъ слова; слова образуютъ предложенія, а предложенія даютъ понятія.
Подобнымъ же образомъ опытный развѣдчикъ, видя маленькіе примѣты и слѣды, соединяетъ ихъ мысленно и сразу читаетъ ихъ смысла, чего неопытный человѣкъ сдѣлать не можетъ.
Отъ частаго упражненія онъ пріобрѣтаетъ способность сразу понять смыслъ видѣннаго, точно такъ же, какъ вы читаете книгу, не останавливаясь на слогахъ или тѣмъ болѣе на буквахъ.
Однажды, во время войны въ южной Африкѣ, мнѣ случилось быть на развѣдкѣ съ однимъ изъ туземцевъ. Путь нашъ лежалъ по широкой травянистой равнинѣ. Вдругъ мы наткнулись на настолько свѣжій слѣдъ, что прижатыя травинки еще не успѣли утратить своей сырости и еще не перемѣнили цвѣта: всѣ онѣ были пригнуты въ одну сторону, что указывало на направленіе слѣда; пройдя по немъ немного, мы пришли къ песчаной полянкѣ. Здѣсь мы могли разсмотрѣть слѣды яснѣе и увидѣли, что они были сдѣланы женщинами (маленькія ноги съ прямыми краями и короткими шагами) и мальчиками (маленькія ноги съ закругленными краями и болѣе длинными шагами), шедшими по направленію къ горамъ, отстоящимъ миль за пять, гдѣ, по нашимъ расчетами, долженъ былъ скрываться непріятель.