-----
Адольфъ на званомъ обѣдѣ у супруговъ Дешаръ. Всѣхъ гостей двѣнадцать человѣкъ и за столомъ, рядомъ съ Каролиной, сидитъ смазливый молодой человѣкъ по имени Фердинандъ, двоюродный братъ Адольфа. Между первымъ и вторымъ блюдомъ заходитъ рѣчь о счастьѣ въ супружествѣ.
-- Для женщины ничего нѣтъ легче, какъ быть счастливой,-- говоритъ Каролина въ отвѣтъ на жалобы одной изъ дамъ.
-- Подѣлитесь съ нами вашимъ секретомъ, сударыня,-- любезно проситъ ее г-нъ де-Фиштаминель.
-- Женщинѣ стоитъ только ни во что не вмѣшиваться, считать себя старшей прислугой въ домѣ или невольницей, къ которой хозяинъ относится заботливѣе, чѣмъ къ остальнымъ, не имѣть своей воли, не позволять себѣ никакихъ замѣчаній... вотъ и все.
Все это, произнесенное горькимъ тономъ, со слезами въ голосѣ, приводитъ Адольфа въ ужасъ; онъ пристально взглядываетъ на; жену.
-- Вы не упомянули, сударыня, объ удовольствіи объяснять публикѣ секретъ своего счастья,-- говоритъ онъ внятно, метнувъ глазами молнію не хуже любого тирана въ мелодрамѣ.
Каролина очень довольна такимъ убійственнымъ замѣчаніемъ: она отвертывается въ сторону, украдкой отираетъ слезу и говоритъ:
-- Счастье нельзя объяснять.
Этотъ случай оставленъ безъ послѣдствій, какъ говорится въ засѣданіяхъ парламента; но Фердинандъ смотрѣлъ на свою кузину, какъ на ангела, принесеннаго въ жертву.