Де-ля-Бривъ.-- Часто молодая дѣвушка и не подозрѣваетъ тѣхъ чувствъ, какія она вселила... Вотъ уже два мѣсяца, какъ я ищу счастія познакомиться съ вашимъ семействомъ, чтобъ высказать вамъ лично мои...

Жюли.-- Вы слишкомъ добры.

Г-жа Меркадэ (Мерикуру).-- Это очень мило. (Вслухъ). Мосьё де-ля-Бривъ и его другъ, надѣюсь, не откажутъ отобѣдать сегодня съ нами... за-просто?

Меркадэ.-- Ужъ не взыщите, чѣмъ Богъ послалъ.

Жюстенъ (взойдя въ среднія, тихо Меркадэ).-- Шервенъ хочетъ непремѣнно васъ видѣть.

Меркадэ (тихо).-- Шервенъ?

Жюстенъ.-- Говоритъ, по очень важному дѣлу.

Меркадэ. (также).-- Что ему нужно? Пускай войдетъ. (Жюстепь уходитъ)... (Вслухъ). Ma chère, гости наши, я думаю, утомились... не попросить ли вамъ ихъ къ себѣ въ гостиную. Господинъ де-ля-Бривъ, предложите руку дочери.

Де-ля-Бривъ.-- Мадемуазель!

Жюли (въ сторону).-- Онъ красивъ, богатъ, зачѣмъ онъ хочетъ на мнѣ жениться?