Де-ля-Бривъ.-- Часто молодая дѣвушка и не подозрѣваетъ тѣхъ чувствъ, какія она вселила... Вотъ уже два мѣсяца, какъ я ищу счастія познакомиться съ вашимъ семействомъ, чтобъ высказать вамъ лично мои...
Жюли.-- Вы слишкомъ добры.
Г-жа Меркадэ (Мерикуру).-- Это очень мило. (Вслухъ). Мосьё де-ля-Бривъ и его другъ, надѣюсь, не откажутъ отобѣдать сегодня съ нами... за-просто?
Меркадэ.-- Ужъ не взыщите, чѣмъ Богъ послалъ.
Жюстенъ (взойдя въ среднія, тихо Меркадэ).-- Шервенъ хочетъ непремѣнно васъ видѣть.
Меркадэ (тихо).-- Шервенъ?
Жюстенъ.-- Говоритъ, по очень важному дѣлу.
Меркадэ. (также).-- Что ему нужно? Пускай войдетъ. (Жюстепь уходитъ)... (Вслухъ). Ma chère, гости наши, я думаю, утомились... не попросить ли вамъ ихъ къ себѣ въ гостиную. Господинъ де-ля-Бривъ, предложите руку дочери.
Де-ля-Бривъ.-- Мадемуазель!
Жюли (въ сторону).-- Онъ красивъ, богатъ, зачѣмъ онъ хочетъ на мнѣ жениться?