Пьеркенъ.-- Да право же!

Меркадэ.-- Должно быть, Мишопенъ получилъ наслѣдство? Небось, теперь сорокъ-то семь тысячъ стоютъ сорока-семи ты"сячъ? Объясните мнѣ... и дѣлежка пополамъ.

Пье ркенъ.-- Ну, слушайте: Мишоненъ женится.

Меркадэ.-- Дальше... на комъ?

Пьеркенъ.-- На дочери какого-то богача. И тотъ, дуракъ, даетъ за ней огромное приданое!

Меркадэ.-- Гдѣ живетъ Мишоненъ?

Пьеркенъ.-- Это вы спрашиваете, чтобъ задержать его? Въ Парижѣ у него Нѣтъ постоянной квартиры... мебель на имя пріятеля, а законное мѣстопребываніе должно находиться около Бордо, въ деревушкѣ Эрмонѣ.

Меркадэ.-- Постойте, у меня теперь сидитъ кое-кто изъ той мѣстности. Я сейчасъ же могу достовѣрно все узнать... Мы все приготовимъ.

Пьеркенъ.-- Пришлите мнѣ документы, и мнѣ же поручите это дѣло.

Меркадэ.-- Хорошо... вамъ принесутъ ихъ въ обмѣнъ подписаннаго вами условія на дѣлежъ. Самому мнѣ и некогда: столько хлопотъ со свадьбой дочери.