Пьеркенъ.-- Да право же!
Меркадэ.-- Должно быть, Мишопенъ получилъ наслѣдство? Небось, теперь сорокъ-то семь тысячъ стоютъ сорока-семи ты"сячъ? Объясните мнѣ... и дѣлежка пополамъ.
Пье ркенъ.-- Ну, слушайте: Мишоненъ женится.
Меркадэ.-- Дальше... на комъ?
Пьеркенъ.-- На дочери какого-то богача. И тотъ, дуракъ, даетъ за ней огромное приданое!
Меркадэ.-- Гдѣ живетъ Мишоненъ?
Пьеркенъ.-- Это вы спрашиваете, чтобъ задержать его? Въ Парижѣ у него Нѣтъ постоянной квартиры... мебель на имя пріятеля, а законное мѣстопребываніе должно находиться около Бордо, въ деревушкѣ Эрмонѣ.
Меркадэ.-- Постойте, у меня теперь сидитъ кое-кто изъ той мѣстности. Я сейчасъ же могу достовѣрно все узнать... Мы все приготовимъ.
Пьеркенъ.-- Пришлите мнѣ документы, и мнѣ же поручите это дѣло.
Меркадэ.-- Хорошо... вамъ принесутъ ихъ въ обмѣнъ подписаннаго вами условія на дѣлежъ. Самому мнѣ и некогда: столько хлопотъ со свадьбой дочери.