-- Де-ля-Бривъ.-- Отъ меня требуется только... большая ловкость?
Меркадэ.-- Гмъ! Нѣкоторая легкомысленность... но она, какъ говорятъ англичане, останется по сю сторону закона.
Де-ля-Бривъ.-- Въ чемъ же дѣло?
Меркадэ.-- Вотъ письменная инструкція. Вы должны будете представлять собою нѣчто въ родѣ дядюшки изъ Америки, компаньона, возвратившагося изъ Индіи.
Де-ля-Бривъ.-- Понимаю.
Меркадэ.-- Отправляйтесь въ Елисейскія Поля, берите дорожную карету, да позабрызганнѣе, велите закладывать лошадей и пріѣзжайте сюда весь укутанный въ мѣха, на головѣ шапка, и дрожите, какъ человѣкъ, который находитъ наше лѣто чистой зимой... Я выйду къ вамъ навстрѣчу (я стану поджидать васъ)... вы поговорите съ моими кредиторами, ни одинъ изъ нихъ не знаетъ Годо, и вы заставите ихъ потерпѣть.
Де-ля-Бривъ.-- Долго?
Меркадэ.-- Только два дня. Черезъ два дня Пьеркенъ скупитъ тѣ бумаги, какія мы ему прикажемъ, черезъ два дня акціи мои поднимутся, я ужь знаю, какъ станутъ высоко... вы будете моя гарантія, моя вывѣска, васъ же никто не узнаетъ, и тамъ...
Де-ля-Бривъ.-- Да вѣдь я тотчасъ же исчезну, какъ только наработаю вамъ На сорокъ-семь-тысячъ двѣсти-тридцать-три франка съ сентимами.
Меркадэ.-- Ну да... идетъ кто-то... Жена моя.